تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

赤道大西洋 أمثلة على

"赤道大西洋" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • واستقطبت الحلقة الدراسية 115 مشاركا من البرازيل وبلدان أخرى في منطقة المحيط الأطلسي الجنوبي والاستوائي.
    讨论会吸引了来自巴西和其他南大西洋和赤道大西洋国家的115名与会者。
  • وقدم الدكتور جورجي تشيركاشوف سردا مماثلا عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المحيط الأطلسي الاستوائي والجنوبي.
    同样,Georgy Cherkashov博士也介绍了赤道大西洋和南大西洋的多金属硫化物情况。
  • ثم قدم البروفسور بيتر هالباخ سردا علميا مفصلا عن تقييم القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المحيط الأطلسي الجنوبي والاستوائي.
    Peter Halbach教授从科学角度详细介绍了南大西洋和赤道大西洋富钴铁锰结壳的评价和勘探情况。
  • ومن بين المسائل المهمة التي جرت مناقشتها إمكانية إقامة تعاون دولي وإقليمي في مجال البحث العلمي البحري في قاع البحار في منطقة المحيط الأطلسي الجنوبي والاستوائي.
    讨论的重要问题之一是在南大西洋和赤道大西洋海底海洋科学研究方面进行国际和区域合作的可能性。
  • ويسعدني أن أبلغ الجمعية أنني عدت للتو من ريو دي جانيرو، البرازيل، حيث تكرمت حكومة البرازيل في الأسبوع الماضي باستضافة حلقة دراسية عن الموارد المعدنية البحرية في المحيط الأطلسي الجنوبي والاستوائي.
    我高兴地通知大会,我刚从巴西里约热内卢归来,巴西政府上周在那里慷慨地主办了一次研讨会,讨论南大西洋和赤道大西洋海洋矿产资源问题。
  • والحكومة البرازيلية تنظم أيضا حلقة عمل إقليمية مع السلطة الدولية لقاع البحار، ستعقد في ريو دي جانيرو عام 2008، بهدف تعزيز المعرفة والتعاون العلمي بشأن قاع البحار الدولي في المحيط الأطلسي الجنوبي والاستوائي.
    巴西政府还在筹备一次与国际海底管理局的区域研讨会,研讨会将于2008年在里约热内卢举行,其目的是加强对南大西洋和赤道大西洋国际海底的了解和这方面的科学合作。
  • وكما كان الحال في المرة الأولى، تكللت الحلقة الدراسية في البرازيل بنجاح باهر، حيث جمعت خبراء علميين وتقنيين دوليين، بالإضافة إلى مجموعة شاملة من الخبراء التقنيين من البرازيل وممثلي عدد من الدول الأفريقية المهتمة بالمحيط الأطلسي الاستوائي.
    与上一次活动一样,巴西的研讨会获得了巨大成功,将国际科学和技术专家,以及巴西广泛的跨部门技术人员及对赤道大西洋感兴趣的一些非洲国家的代表召集到一起。
  • ويهدف ذلك المشروع إلى التعاون مع البرازيل وبلدان أخرى مشاطئة للمحيط الأطلسي الاستوائي والمحيط الأطلسي الجنوبي بهدف جمع وتحليل وإدماج المعلومات الجيولوجية بشأن الموارد المعدنية في قاع البحار في تلك المنطقة وجعلها في متناول يد أكبر مجموعة من الدول الأعضاء والجهات الأخرى المعنية بتلك الموارد.
    该项目的目标是同巴西和赤道大西洋及南大西洋沿岸各国一道收集、分析和综合该区域海底矿物资源的地质信息,并将它广泛提供给各会员国和对这些资源有兴趣的其他方面。
  • وفيما يتعلق بالجيولوجيا البحرية، شارك مقدم الطلب في برامج محددة للبحوث البحرية في مجال الموارد المعدنية، من قبيل برنامج التنقيب عن الموارد المعدنية واستكشافها في المنطقة الدولية لقاع البحار في القطاعين الاستوائي والجنوبي من المحيط الأطلسي، وبرنامج تقييم الإمكانات المعدنية للجرف القاري القانوني البرازيلي.
    在海洋地质学方面,申请人参加了一些具体的海洋矿物资源研究方案,诸如在南大西洋和赤道大西洋国际海底区域探矿和勘探矿物资源方案以及巴西法定大陆架矿物潜力评估方案。
  • وكأثر مباشر للحلقة الدراسية للتوعية التي عُقدت في ريو دي جانيرو، قررت حكومة البرازيل البدء في مشروع لدمج جميع المعلومات المتاحة في البرازيل والخارج بشأن جيولوجية المنطقة الاستوائية والجنوبية من المحيط الأطلسي ومواردها المعدنية، وهي منطقة لم يجر فيها حتى الآن سوى قدر ضئيل من التنقيب عن المعادن.
    在里约热内卢举行的宣传讲习班的直接副产品是,巴西政府决定开展一个项目,综合巴西和国外关于赤道大西洋和南大西洋地质和矿物资源的现有所有资料,迄今,在这一地区的矿物勘探相对较少。
  • وهذا المشروع، الذي سيجري الاضطلاع به بالتعاون مع البلدان المهتمة الأخرى في المنطقة الاستوائية والجنوبية من المحيط الأطلسي، ينطوي على إنشاء نظام وحيد للمعلومات الجغرافية سيساعد على تحديد مناطق وجود الموارد المعدنية ذات القيمة الاقتصادية وكذلك سيساعد على تطوير وتحديث تقنيات الاستكشاف الجيوفيزيائي والجيولوجي للموارد المعدنية.
    这一项目将与赤道大西洋沿岸和南大西洋沿岸其它感兴趣的国家和管理局协作开展,包括设立一个单一的地理信息系统,其将有助于确定有经济价值的矿物资源埋藏地,还将协助制定和改善矿物资源的地球物理和地质初勘技术。