تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

跨太平洋伙伴关系协定 أمثلة على

"跨太平洋伙伴关系协定" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • اتفاق الشراكة لدول المحيط الهادئ
    跨太平洋伙伴关系协定
  • اتفاق شراكة المحيط الهادئ
    跨太平洋伙伴关系协定
  • وشرعت الولايات المتحدة في التفاوض على اتفاقات الشراكة عبر المحيط الهادئ مع ثمانية من البلدان المشاطئة للمحيط الهادئ.
    美国已经开始同八个环太平洋国家谈判《跨太平洋伙伴关系协定》。
  • 146-174- مراعاة تعليقات المقرر الخاص المعني بالحق في الصحة بشأن التأثيرات السلبية على إمكانية الحصول على الأدوية بسبب اتفاق الشراكة عبر المحيط الهادئ (سيراليون)؛
    174 考虑健康问题特别报告员关于跨太平洋伙伴关系协定对获得药品方面不良影响的评论(塞拉利昂);
  • ويمكن ملاحظة هذه الاتجاهات في تحرك الاتحاد الأوروبي مؤخراً صوب عقد اتفاقات تجارية إقليمية " موجهة نحو التنافسية " ومشاركة الولايات المتحدة في اتفاق شراكة عبر المحيط الهادئ.
    这种趋势从最近欧洲联盟(欧盟)缔结 " 面向竞争力 " 的区域贸易协定和美国参与《跨太平洋伙伴关系协定》可以看出。
  • هما اتفاق الشراكة عبر المحيط الهادئ والشراكة التجارية والاستثمارية عبر المحيط الأطلسي بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
    特别值得注意的是两个 " 巨无霸 " 区域贸易协定的出现,即《跨太平洋伙伴关系协定》和欧盟与美国之间的《跨大西洋贸易和投资伙伴关系协定》。
  • ويمكن ملاحظة ذلك في تحرك الاتحاد الأوروبي مؤخرا نحو إبرام اتفاقات تجارية إقليمية " تنافسية المنحى " ، وفي انخراط الولايات المتحدة ضمن اتفاق الشراكة لدول المحيط الهادئ.
    最近欧盟向 " 竞争力导向 " 的区域贸易协定推进,以及美利坚合众国参与一项跨太平洋伙伴关系协定,都是在这方面可以看到的行动。
  • ويبدو أن الاتفاقين التجاريين الإقليميين الضخمين الناشئين - وهما اتفاق شراكة المحيط الهادئ، وشراكة المحيط الأطلسي للتجارة والاستثمار بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة - يبدو أنها تستند إلى هذه الأسس المنطقية.
    两个新出现的超大规模的区域贸易协定 -- -- 欧洲联盟和美国签订的《跨太平洋伙伴关系协定》和《跨大西洋贸易和投资伙伴关系》 -- -- 似乎正是建立在这些前提之上。
  • فإبرام اتفاق شراكة المحيط الهادئ واتفاق شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي واتفاق الشراكة الاقتصادية الإقليمية الشاملة سيحد من انطباق المزايا الجمركية التي تتمتع بها الدولُ الأولى بالرعاية لتقتصر على بعض بلدان الاتحاد الأوروبي وعلى الولايات المتحدة الأمريكية.
    跨太平洋伙伴关系协定》、《跨大西洋贸易和投资伙伴关系协定》以及《区域综合经济伙伴关系协定》缔结之后,最惠国关税将只适用于少数几个欧洲联盟国家和美利坚合众国。
  • ومن الأمثلة الهامة للغاية على المبادرات الحديثة اتفاق الشراكة عبر المحيط الهادئ المقترح فيما بين عشرة بلدان مطلة على المحيط الهادئ وهو اتفاق يرمي إلى عقد التزامات على مستوى عال.
    在近期举措中,尤其重要的是,10个太平洋周边国家提出的以 " 高标准 " 承诺为目标的 " 跨太平洋伙伴关系协定 " 。
  • وقد شرعت بلدان نامية كثيرة في جميع المناطق في عملية تكامل إقليمي مع بلدان متقدمة ونامية على السواء، مثل اتفاق الشراكة عبر المحيط الهادئ، والمبادرة الثلاثية في أفريقيا، واتفاق الشراكة الاقتصادية بين دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي.
    各区域的许多发展中国家都展开了涉及发达和发展中国家的区域一体化进程,例如《跨太平洋伙伴关系协定》、《非洲三方倡议》和《非洲、加勒比和太平洋(非加太)国家集团与欧洲联盟经济伙伴关系协定》。
  • 18- ونظر الخبراء في آثار الاتفاقات التجارية الإقليمية الحديثة، بما في ذلك الاتفاقات التجارية الإقليمية الضخمة المقترحة، مثل اتفاق الشراكة عبر المحيط الهادئ، والشراكة التجارية والاستثمارية عبر المحيط الأطلسي، واتفاق الشراكة الاقتصادية الإقليمية الشاملة، على البلدان النامية المشاركة وغير المشاركة.
    各位专家审议了最新的区域贸易协定对参与和不参与其中的发展中国家带来的影响,包括拟议的超大型区域贸易协定,如《跨太平洋伙伴关系协定》、《跨大西洋贸易和投资伙伴关系》及《区域全面经济伙伴关系协定》。
  • ويتوقع أن تكون الأحكام التنظيمية التي تنبثق من مساعي الاتساق التنظيمي المعتمدة في إطار الاتفاقات التجارية الإقليمية الضخمة (مثل اتفاق شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي، واتفاق شراكة المحيط الهادئ) أكثر نجاحا من حيث درجة الامتثال لها على الصعيد العالمي، بحيث تسفر عن " سباق إلى القمة " في المجال التنظيمي.
    特大区域贸易协定框架(例如《跨大西洋贸易和投资伙伴关系协定》和《跨太平洋伙伴关系协定》)所采取的统一监管将会产生相应的管制规则,这些规则更有可能被世界各国采用,从而造成一种在监管上竞相争高的局面。