تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

身份欺诈 أمثلة على

"身份欺诈" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Questionnaire on fraud and the criminal misuse and falsification of identity (identity fraud)
    关于欺诈、滥用和伪造身份资料(身份欺诈)罪调查表
  • 54- وفيما يتعلق بالاحتيال المتصل بالهوية، استهلت هولندا برنامجاً يرمي إلى تجنب الأخطاء بخصوص الهوية.
    关于身份欺诈,荷兰已启动一项方案,以避免身份相关的错误。
  • 43- وأكَّدت ألمانيا أنَّ برنامج شرطتها لمنع الجريمة يتصدى لجرائم الاحتيال المتعلقة بالهوية وسرقة الهوية.
    德国强调,其警方预防犯罪方案处理身份欺诈和身份盗取行为。
  • واستناداً إلى استنتاجات البحوث فإن خيار تجريم الاحتيال المتصل بالهوية بصورة منفصلة قيد النظر الآن.
    根据该研究的结论,该国正在考虑是否另行将身份欺诈定为刑事犯罪。
  • ويستلزم منع انتحال الهوية توفر القدرة على كشف الوثائق المزورة ونشر المعلومات الاستخبارية بشأن تلك الوثائق.
    防止身份欺诈需要有能力检测伪造证件和传播有关这些文件的情报。
  • ومن مجالات النشاط الإجرامي التي يجب أن ينظر إليها بقلق خاص في هذا الصدد الاحتيال بانتحال الشخصية.
    在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份欺诈
  • وشدد بعض المشاركين أيضا على ما يلعبه الغش في الهوية من دور هام في الإرهاب والجريمة المنظمة.
    有些与会者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起的重要作用。
  • لذلك، فإن عمليات التحقق من الهوية غير موثوق بها لعدم توافر أي سبيل للتحقق من الهوية ولوجود إمكانية انتحال الشخصيات.
    因此,身份检查不可靠,因为没有核实办法,身份欺诈是可能的。
  • وهي أيضا بصدد إنشاء وحدة لمكافحة تزييف الهوية ستتولى التحقيق في الصلات بين تزييف المستندات والنشاط الإرهابي.
    政府部门正在设立身份欺诈室,将负责对文件欺诈与恐怖活动的联系进行调查。
  • وتستعرض هذه الميزات بانتظام على ضوء الاتجاهات الدولية في مجال جرائم تزوير الهوية وتطور التكنولوجيا.
    鉴于在身份欺诈罪方面的国际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。
  • ويقدّر أن تواتر حالات الاحتيال بانتحال الشخصية ازداد في عام 2003 في الولايات المتحدة بأكثر من 40 في المائة مقارنة بالعام السابق.()
    据估计,2003年,美国的身份欺诈案发案率较上一年增加了40%以上。
  • (د) وينبغي للدول أن تساعد بعضها بعضا في تطوير التشريعات وتدريب القائمين على صياغة التشريعات فيما يتعلق بالاحتيال الاقتصادي والجرائم المتعلقة بالهوية.
    (d) 各国应该在与经济欺诈和身份欺诈相关的立法和立法者的培训中相互支持。
  • وقُدّم تحديث للتشريعات القائمة مشفوع بملاحظة مفادها أن القانون بشأن مكافحة الإرهاب يشمل أحكاماً تتناول الاحتيال المتصل بالهوية.
    该国提供了一份现行立法修订本,并说明打击恐怖主义的法律包括与身份欺诈相关的条款。
  • وأكّدت بلجيكا أن الاحتيال المتصل بالهوية يعتبر أولوية أيضاً في خطة الأمن الوطني للفترة 2008-2011.
    比利时强调,本国2008-2011年期间的《国家安全计划》中还将身份欺诈视为一个优先问题。
  • وأمانة الأونسيترال تواصل تعاونها مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل وضع دراسة بشأن الاحتيال وتزييف الهوية.
    贸易法委员会秘书处将继续与联合国毒品和犯罪问题办事处合作,对欺诈和身份欺诈罪行进行研究。
  • وبغية تحسين قدرة بلجيكا على مكافحة الاحتيال المتصل بالهوية، من المزمع تعزيز التعاون بين الخبراء في مجال الوثائق المزيّفة والحكومة.
    为了加强比利时打击身份欺诈行为的能力,该国已设想加强虚假证件识别专家与政府之间的合作。
  • وشدّد عدد من المتكلمين على أن لتقديم المساعدة التقنية والمساعدة في مجال بناء القدرات أهمية بالغة في مكافحة الاحتيال، بما فيه الاحتيال في الهوية.
    一些发言者强调,提供技术援助和能力建设方面的援助对于打击欺诈包括身份欺诈至关重要。
  • وقدّمت الأمانة مشورة فنية بشأن الاحتيال المتعلقة بالهوية كما قدّمت عرضا لعمل الأونسيترال الخاص بمشروع مؤشرات الاحتيال التجاري؛
    秘书处就身份欺诈问题提供了专家意见,并介绍了贸易法委员会在拟定商业欺诈指标草稿方面所开展的工作;
  • وأبلغت بعض الدول عن تصرفات يمكن أن تشكل أساساً يعتمد عليه لارتكاب جرائم، مثل استعمال سرقة الهوية والاحتيال المرتبط بها كعنصرين من عناصر مخططات احتيالية أكبر.
    一些国家报告的行为可能构成利用身份盗窃和身份欺诈实施规模更大的欺诈方案等罪行的基础。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تواصل الأمانة تعاونها المثمر مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة فيما يتعلق بالجوانب المختلفة للاحتيال، بما في ذلك انتحال الهوية.
    此外,在包括身份欺诈在内的各种欺诈方面,秘书处继续与联合国毒品和犯罪问题办公室开展了富有成果的合作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3