تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

车匪路霸 أمثلة على

"车匪路霸" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (د) تفاقم الاعتداءات، والاغتيالات، وأعمال السطو، والسرقات المسلحة وهجمات قطاع الطرق.
    (d) 各种暴行及暗杀、持械行劫、武装抢劫和车匪路霸攻击事件层出不穷。
  • (أ) أنشطة العصابات المسلحة وقطاع الطرق والمتمردين في الشمال الذين يرتكبون أعمالا تعسفية ضد السكان المدنيين؛
    (a) 武装团伙、车匪路霸和叛乱分子在北部活动,对平民实施暴行;
  • كما زادت من تفاقم هذه الحالة مختلف أعمال العنف والتجاوزات التي يرتكبها قطاع الطرق، قوات المتمردين.
    车匪路霸和反叛部队实施的种种暴力和恶行,更使这种情况雪上加霜。
  • وفي جزء كبير من البلد، لا يزال قُطّاع الطرق، المعروفون باسم " زاراغينا " ، يمثلون تهديدا فعليا للسكان.
    在境内很多地区,Zaraguinas(即车匪路霸)目前仍对民众构成威胁。
  • وساهمت أيضا حالة انعدام الأمن التي تسود الجزء الشمالي من البلاد، وأعمال قطّاع الطرق وغيرهم من العصابات المسلحة في تباطؤ وتيرة النشاط الاقتصادي.
    国家北部缺乏安全及车匪路霸和其他武装团伙行为,也使得经济活动有所减缓。
  • ([12]) ينشط ”قطاع الطرق“ على المحور الرئيسي المؤدي إلى بوركينا فاسو ومالي، بين فيركيسيدوغو ووانغودولوغو.
    [12] 在通向布基纳法索和马里、从费尔凯塞杜古到旺戈洛杜古的主干道上,这些车匪路霸相当猖獗。
  • وبالمثل، فإن نشر قوات الدفاع والأمن في أجزاء كبيرة من الأراضي يعد أمرا مهما من أجل وقف عمليات توغل جماعات المتمردين من البلدان المجاورة وقُطّاع الطرق.
    还应在境内更广泛地区部署国防和安全部队,以制止邻国叛乱团体和车匪路霸的入侵。
  • وأعربت اللجنة الإعرابمجددا عن بالغ قلقها إزاء استمرار غياب الأمن، الذي يتسبب فيه بوجه خاص قطاع الطرق الذين يعيثون فسادا في الجزء الشمالي من البلد، وإزاء الاعتداءات المرتكبة ضد السكان المدنيين.
    委员会重申强烈关切该国北部车匪路霸和对平民实施暴行等造成的长期不安全状况。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أدانت اللجنة الهجمات المسلحة التي يشنها اللصوص وقطاع الطرق وسائر المجرمين على دولة تشاد وشعبها، وكذلك على العاملين في المجال الإنساني.
    此外,委员会谴责黑帮、车匪路霸和其他犯罪分子对乍得国家和人民以及人道主义工作者进行武装攻击。
  • ويقوم هؤلاء الأفراد، المعروفون باسم ”coupeurs de route“ (قطاع الطرق)، باعتراض المركبات التجارية والخاصة التي تعبر المناطق الحدودية.
    这些武装人员被当地人称为“车匪路霸”(coupeurs de route),他们还拦截途经边境地区的商营和私用车辆。
  • لكنها أعربت عن قلقها إزاء تطور انعدام الأمن عبر الحدود في الكاميرون، وأشادت بقوات الأمن الكاميرونية للنجاح الذي حققته في ما قامت به من عمليات، ولا سيما ضد قطّاع الطرق.
    然而,委员会对喀麦隆跨界安全的恶化表示关切,称赞喀麦隆保安部队打击车匪路霸等的行动取得成功。
  • ودعت اللجنة أيضا الجهات المانحة إلى تقديم دعمها المالي إلى جميع المبادرات الهادفة إلى تعزيز السلام والاستقرار في وسط أفريقيا، عن طريق مكافحة اللصوصية وانعدام الأمن عبر الحدود.
    委员会还呼吁捐助方向所有促进中部非洲和平与稳定的倡议提供财政支助,帮助打击车匪路霸和跨界不安全。
  • وفي المناطق الداخلية، وعلى وجه الخصوص بالشمال، يقوم قطّاع الطرق والعصابات المسلحة والمتمردون الذين يرغبون في زعزعة الاستقرار، بارتكاب تعديات ضد السكان المدنيين، مما يهدد أمنهم.
    但在内地省份,特别是北部地区,怀有破坏心理的武装团伙、车匪路霸和叛乱分子对民众实施暴行,危害他们的安全。
  • وحال تلك الطريق الممتدة على طول 45 كلم هي من الرداءة بحيث تَحُول دون القيادة بسرعة تزيد على 40 كلم في الساعة مما يزيد من احتمالات التعرض لهجوم من هؤلاء الخارجين على القانون.
    这条主干道长45公里,路况糟糕,车速无法超过每小时40公里,这大大增加了遭车匪路霸袭击的风险。
  • غير أن اللجنة أعربت عن قلقها البالغ إزاء استمرار عدم استقرار الحالة الأمنية والإنسانية، لا سيما في مناطق البلاد الشمالية التي تفاقمت فيها اعتداءات الجماعات المسلحة وقطاع الطرق.
    然而,委员会对安全和人道主义局势的持续动荡,尤其是对该国北方地区不断遭受武装团伙和车匪路霸的攻击,表示严重关切。
  • وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء تواصل الأنشطة الإجرامية لقطاع الطرق في بعض مناطق الكاميرون الحدودية، وشجعت قوات الأمن الكاميرونية على مواصلة بذل جهودها للتصدي لهذه الظاهرة، بالتعاون مع البلدان المجاورة.
    委员会对喀麦隆某些边境地区持续发生车匪路霸犯罪活动表示关切,并鼓励该国安全部队与邻国协作,继续努力打击这一现象。
  • أعربت اللجنة عن قلقها بصورة خاصة إزاء التفاقم المستمر لمشاكل الأمن العابرة للحدود في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية، بما في ذلك تنامي اللصوصية والجريمة العابرة للحدود الوطنية.
    ◆ 审议中部非洲跨界安全问题 122. 委员会非常关注中部非洲次区域日益严重的跨界安全问题,包括车匪路霸和跨国犯罪的发展。
  • ولم تتمكن البعثات الإنسانية التي أوفدتها وكالات الأمم المتحدة إلى هذه المناطق من التحرك خارج المراكز الحضرية بسبب حالة انعدام الأمن العامة التي يفرضها قطّاع الطرق والمتمردون وغيرهم من المجموعات المسلحة.
    由于车匪路霸、叛乱分子及其他武装团伙造成不安全局势,联合国系统各机构在这些地区的人道主义特派团无法离开城市中心。
  • أثّرت ظاهرة قطّاع الطرق، فضلا عن المواجهات بين الجيش النظامي والمجموعات المسلحة تأثيرا سلبيا في الحالة الإنسانية، وفي الأنشطة التنفيذية للتنمية، لا سيما في الجزأين الشمالي الغربي والشمالي الشرقي من البلد.
    车匪路霸现象及正规军与叛乱团伙之间的对抗,给人道主义局势和发展方面的业务活动带来了负面影响,该国西北部和东北部尤其如此。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2