تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

车辆检查站 أمثلة على

"车辆检查站" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تم إنشاء 605 66 نقاط تفتيش راكبة مؤقتة تحت إشراف الشرطة المدنية
    在民警监督下设立了66 605个临时车辆检查站
  • وواصلت قوة الأمم المتحدة في كوسوفو والبعثة البحث عن الأسلحة من خلال كل من نقاط تفتيش المركبات وتفتيش البيوت.
    驻科部队和科索沃特派团警察继续以车辆检查站和搜查住户的方式搜查武器。
  • وتشعر شرطة عُمان السلطانية بالقلق أيضا حيال صلاحية المركبات للمرور على الطرق وأنشأت مراكز للتفتيش التقني للمركبات في جميع أقاليم عُمان.
    阿曼皇家警察也对车辆是否适合上路感到关切,在阿曼各区设立了车辆检查站
  • ويبلغ القوام الحالي لقوات اﻷمن العاملة بزيها المميز التي توجد في جميع اﻷوقات في نقاط تفتيش المركبات هذه نحو ٣٠٠ فرد.
    目前,在任何一个时间内,在这些车辆检查站值勤的穿制服的安全部队的兵力大约是300人。
  • وسوف تؤدي تلك التدابير، وهي من قبيل إقامة محطات للتفتيش على المركبات وتخصيص أفراد لحراسة محيط المنطقة، إلى الحد من حاجة البعثة إلى وضع تدابير مزدوجة ومكلفة.
    这些措施,例如车辆检查站和周边警卫,将减少联伊援助团采取昂贵的重复措施的必要性。
  • 200 5 (يوم x فرد) لأعمال نقاط تفتيش سيارة مزودة بالجند في اللواء الغربي (نقطتا تفتيش في اليوم x 20 جنديا لكل نقطة x 130 يوما)
    西部旅配备人员的车辆检查站5 200人日(每天2个检查站x每个检查站20人x130天)
  • وأقام ضباط الشرطة الدولية نقاطاً مماثلة لتفتيش المركبات في جنوب ميتروفيتسا بالاشتراك مع وحدات دوريات شرطة كوسوفو التابعة لقيادة شرطة كوسوفو الإقليمية الجنوبية.
    在米特罗维察南部,国际警官与科索沃警察南部指挥区派出的科索沃警察巡逻队一同设置了车辆检查站
  • وأنشئت أيضا نقاط دائمة لمراقبة المركبات على الطرق الموصلة من متروفيتشا إلى البوابات الشمالية، يُراد بها أساسا منع العناصر المتطرفة من السفر من صربيا إلى شمالي متروفيتشا.
    从米特罗维察到北部各门的道路上还设立了永久性车辆检查站,主要是为了防止激进分子从塞尔维亚进入米特罗维察北部。
  • وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن قوات البعثة ستعزز مواقعها وقواعدها وتتحول إلى وضع أكثر قدرة على التنقل من أجل توفير مظلة أمنية في جميع أرجاء البلد باستخدام مزيد من الدوريات ونقاط تفتيش المركبات.
    行预咨委会注意到,联利特派团军警力量将合并部属地点和基地,提高机动性,以便通过加强巡逻和增加车辆检查站在全国提供安全伞。
  • وردّت الشرطة الفعل، وكان من بين التدابير توفير ضعف عدد الدوريات الراجلة في كل بلدية، وإقامة 50 نقطة تفتيش إضافية ثابتة ومتنقلة للمركبات، وتعزيز حالة الاستعداد لحشد الضباط بسرعة استجابة للحوادث.
    警方作出了反应,包括对各市镇步行巡逻次数加倍,增设了50个固定和流动车辆检查站,加强战备状态,以迅速集合警察对事件作出反应。
  • وردا على هذه الموجة الثانية من العنف، كثفت قوة كوسوفو من حضورها في الشوارع وقامت بدوريات مشاة راجلة ونصبت حواجز لتفتيش السيارات وأقامــــت حراســــة ثابتة أمام المساكـــن والمحلات التجارية في أحياء الأقليات.
    为了应付这次的第二轮暴力浪潮,驻科部队士兵加强街上的布防,进行徒步巡逻,设立车辆检查站和在少数民族的街区家庭和商号内驻留警卫等。
  • وقد وجه ممثلي الخاص مفوض الشرطة في البعثة إلى اتخاذ تدابير صارمة لتعزيز الأمن لجميع سكان كوسوفو، بما في ذلك زيادة الدوريات المتنقلة والراجلة، فضلا عن زيادة نقاط تفتيش المركبات في شتى أنحاء كوسوفو.
    我的特别代表已经指示科索沃特派团警务专员采取严格的措施,加强科索沃所有人的安全,包括在科索沃全境增加机动巡逻和徒步巡逻以及车辆检查站
  • وسيتعين قبل ذلك الإدلاء بتصريح دخول صالح وشعار الأمم المتحدة المعتمد (أي شعار الدورة السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة UNGA67 الصادر عن إدارة المرآب) عند نقطة تفتيش المركبات في تقاطع الشارع 46 مع الجادة الثانية.
    如需在此下客,必须在46街和二大道路口的车辆检查站出示有效出入证及联合国授权的车辆贴标(停车场管理股发放的UNGA67)方可进入。 泊车
  • وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت قوة كوسوفو، دعما للعملية، عددا من نقاط تفتيش المركبات التابعة للشرطة في مناطق محددة في إطار ولايتها التي تهدف إلى دعم " بيئة آمنة ومأمونة " .
    此外,驻科部队在其任务规定框架内为支持这项行动,还在指定地区设立了多个车辆检查站,以支持实现建立一个 " 安全和有保障的环境 " 。
  • وشملت العملية، في جملة أمور، زيادة عدد الدوريات في المثلث الذي يضم محلة البوشناق، والأبراج الثلاثة، وتل عمال المناجم، وإنشاء عدد من النقاط المشتركة بين بعثة الاتحاد الأوروبي وشرطة كوسوفو لتفتيش المركبات في المناطق المعرضة لوقوع حوادث.
    该行动除其他外包括在三角地区(波斯尼亚克的马哈拉 -- -- 三塔 -- -- 矿工山)增加巡逻和在事件易发地区设立多个欧盟驻科法治团-科索沃警察联合车辆检查站
  • وعلى الرغم من كثرة الإبلاغ عن وقوع حوادث من نقاط تفتيش المارة والمركبات العديدة في المنطقة الدولية، وحدوث تفجيرات وإطلاق النيران في معظم الأيام، فإن الحدود الخارجية للمنطقة الدولية ونقاط التفتيش، التي تقع عند مداخلها والتي تخضع لرقابة مشددة، لا تزال مستقرة وآمنة.
    虽然进入国际区的许多行人车辆检查站经常报告发生事件,而且几乎每天可以听到爆炸声和枪声,但是,国际区周边以及有重兵把守的进口检查站依然看守严密,比较安全。
  • ففي ثلاث مناطق حساسة، وهي الجزء الشمالي من ميتروفيتشا وبلدتا باك وبريشتينا، أقامت وحدات متنقلة من شرطة الاحتياط نقاط تفتيش عشوائي للمركبات بينما استهدفت الدوريات الراكبة والراجلة المناطق التي ترتفع فيها الجريمة، بغية تحقيق أهداف محددة تتمثل في اعتراض تحركات الأشخاص الذين يحملون أسلحة، والتفتيش عن المجرمين.
    在三个紧要地区 -- -- 米特罗维察北部、佩奇镇和普里什蒂纳镇 -- -- 有流动后备分队驻守随机车辆检查站,针对高犯罪地区进行车辆和徒步巡逻以期具体阻截携带武器人员的流动和检查罪犯。
  • كما رصدت البعثة عملية التوظيف التي دامت أربعة أشهر لتعيين 135 من ضباط الشرطة الجدد، من بين ما يزيد على 000 10 مرشح، ودعمت تدريب الشرطة على تنظيم الحشود ومكافحة الشغب، وساعدت الشرطة على إقامة نقاط تفتيش منهجي للمركبات، للتحقق من السيارات الغالية بغية كشف جرائم السيارات والتهرب من الضرائب.
    欧盟驻科法治团还监督为期4个月的征聘过程,从10 000名应聘人员中选拔了135名新警官;支持对科索沃警察进行人群控制和防暴培训;帮助建立系统的豪华车辆检查站,以查明车辆犯罪和逃税。
  • ففي مقاطعة لوفا، مثلا، بينما يراقب مكتب الهجرة والجنسية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا التحركات في نقاط التفتيش الحدودية الست للمركبات وفي 11 نقطة عبور أخرى، فإن الأفراد يمكن أن يعبروا الحدود سيرا على الأقدام أو باستخدام الدراجات النارية أو الزوارق عبر واحدة من نقاط العبور غير المراقبة الـ 16 المعروفة الأخرى.
    例如,在洛法州,尽管移民归化局和联利特派团确实在六个边境车辆检查站和另外11个过境点对人口流动进行监控,但个人可以步行、乘摩托车或独木舟从另外16个已知无人看守的过境点跨越边界。