تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

转写 أمثلة على

"转写" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أن اسمي لا يكون (وانغ بو ايه)!
    我个王字就倒转写
  • وذكر التقرير أيضا نقل الحروف والتعاون الدولي والاجتماعات.
    报告还提到转写、国际合作和会议等。
  • كتابة الأسماء الجغرافية بطريقة نقل الحروف في النظام العالمي لإدارة البيانات
    全球数据管理系统中的地名转写
  • وقد جرى اشتقاق الأسماء بطرق متنوعة مثل الترجمة والكتابة حسب النطق وتعديل التهجئة.
    国名通过翻译、转写和拼写调整等方法形成。
  • وأعرب المؤتمر عن قلقه من أن بعض الأسماء الجغرافية قد يتوجب إعادة كتابتها حسب النطق.
    会议对某些地名可能会重新转写表示了关切。
  • وأقر القانون نظام وقواعد كتابة الأبجدية البلغارية بالحروف اللاتينية.
    《字母转写法》认可了保加利亚文字母的罗马化系统和规则。
  • وأشار التقرير أيضا إلى المنشورات، والاجتماعات والمؤتمرات، ونظام نقل الحروف المستخدم في الجزائر.
    报告还提到出版物、会议和阿尔及利亚使用的转写系统。
  • وستقدم الشعبة العربية إلى فريق الخبراء جدولا منقحا للكتابة بالحروف اللاتينية.
    阿拉伯语分部将向地名专家组提交经订正的罗马字母转写表。
  • وأبلغت دول أخرى اللجنة عن أن كتابة الحروف العربية بالانكليزية تشكل عائقا إضافيا.
    其他一些国家告诉委员会说,从阿拉伯文转写成英文也是一个障碍。
  • وتضمن التقرير أيضا معلومات عن نقل الحروف، وعن الأسماء المعتمدة للمقاطعات والبلديات، وطلبا للحصول على الدعم التقني.
    报告还包括关于转写和省市核定名称的资料及技术支助要求。
  • وعلق التقرير الشفوي لميانمار على الخرائط والمعاجم الجغرافية، ونقل الحروف بين اللغات، ونطق الأسماء وتغييرها.
    缅甸的口头报告论述了地图和地名词典、转写、发音和改名等事项。
  • وركز المشروع البحثي المبين في ورقة العمل على كتابة الأسماء بحروف عربية والسمات والاختلافات الخاصة باللهجة الأردنية.
    工作文件所述研究项目的重点是约旦方言中的转写、特点和差异。
  • ونسخ الاتحاد الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة، بدعم من الاتحاد الأوروبي، الاتفاقية بطريقة بريل ولغة الإشارة.
    全国残疾人联合会在欧洲联盟的支持下已将《公约》转写成盲文和手语。
  • وتنفذ المؤسسات المعنية بوضع إشارات الطرق ورسم الخرائط وغيرها المرحلة الأولى من مراحل تطبيق هذه الطرق.
    政府道路标志机构、制图机构和其它机构已进入实施上述转写法的初级阶段。
  • (و) النقل الحرفي للأسماء الجغرافية من اللغة الماليزية إلى الأحرف الجاوية ومن الأحرف الجاوية إلى اللغة الماليزية؛
    (f) 把马来文地名转写成Jawi文,把Jawi文地名转写成马来文;
  • (و) النقل الحرفي للأسماء الجغرافية من اللغة الماليزية إلى الأحرف الجاوية ومن الأحرف الجاوية إلى اللغة الماليزية؛
    (f) 把马来文地名转写成Jawi文,把Jawi文地名转写成马来文;
  • ولكن يمكن أن ينقل الحرف الأول من الكلمة الأولى إما إلى الحرف U وإما إلى الحرف E، وذلك حسب طريقة الكتابة.
    第一个词的第一个字母视转写方法而定,可以拼成U也可以拼成E。
  • وعلق على أن جهودا كبرى بذلت فيما يتعلق بتحليل نظام كتابة اللغة العربية بأحرف لاتينية، غير أن هذا العمل تأخر بسبب أولويات أخرى.
    有人指出,已经为分析阿拉伯语的转写系统作出了不少努力,但其他优先事项拖迟了这项工作。
  • ويقدم القاموس أشكالا أصلية ومكيّفة (أو مكتوبة حسب نطقها) لأسماء الأماكن وتسمياتها الليتوانية الأجنبية؛ أما المدخلات فتحمل العلامات النطقية.
    《词典》列出了地名的原来形式和改写(或转写)形式以及立陶宛的外来语地名;各个词条都标出重音。
  • وختاما، يأتي التقرير على ذكر طريقة تعليم أسماء المواقع الجغرافية، التي تشتمل على تنظيم حلقة عمل لممثلي الهيئات المشاركة في تنفيذ وتطبيق النظم الجديدة لنقل الحروف إلى ما يعادلها بلغات أخرى.
    报告最后提到了地名教育事宜,包括为参与执行和实施新转写法的机构代表举行讲习班。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2