تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

转口贸易 أمثلة على

"转口贸易" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • حالة تجارة المرور العابر الأوغندية والقوات المسلحة للشعب الكونغولي
    乌干达转口贸易与刚果人民武装部队案
  • 14- كان اقتصاد سنغافورة وقت الاستقلال في عام 1965 يعتمد على تجارة إعادة التصدير والقواعد العسكرية البريطانية في الجزيرة.
    1965年独立时,新加坡的经济尚依赖转口贸易和岛上英军基地。
  • ويراقب المكتب الإيفواري لشركات الشحن تجارة المرور العابر من مينائي أبيدجان وسان بيدرو إلى الدول المجاورة.
    科特迪瓦托运人办公室(科托运人办公室)监测从阿比让港和圣佩德罗港至各邻国的转口贸易
  • يتولى مكتب الشاحنين الإيفواريين رصد حركة التجارة العابرة من ميناءَي أبيدجان وسان بيدرو إلى الدول المجاورة، بما في ذلك غانا وبوركينا فاسو ومالي.
    科特迪瓦托运人办公室监察从阿比让港和圣佩德罗港到加纳、布基纳法索和马里等邻国的转口贸易情况。
  • 405- ويلاحظ الفريق أنه نظراً لتجارة المرور العابر الواسعة النطاق باتجاه بوركينا فاسو ومالي، فمن المؤكَّد أن تحويل الشحنات يدر إيرادات كبيرة للأطراف في كوت ديفوار.
    专家组指出,鉴于布基纳法索和马里方向存在广泛的转口贸易,货物转向肯定给科特迪瓦各方带来大量的收入。
  • وذلك بوجه خاص لأن معظم اقتصادات البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تعتمد كثيراً على مساعدات التنمية الرسمية والواردات، والخيارات محدودة جداً أمام زيادة صادرات البلدان الفقيرة المثقلة بالديون في ظل الواقع العالمي الراهن.
    此外,非洲重债穷国的出口很大部分是转口贸易,但重债穷国框架在计算债务与出口比率时是包括还是排除转口贸易不一致。
  • وذلك بوجه خاص لأن معظم اقتصادات البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تعتمد كثيراً على مساعدات التنمية الرسمية والواردات، والخيارات محدودة جداً أمام زيادة صادرات البلدان الفقيرة المثقلة بالديون في ظل الواقع العالمي الراهن.
    此外,非洲重债穷国的出口很大部分是转口贸易,但重债穷国框架在计算债务与出口比率时是包括还是排除转口贸易不一致。
  • وتمثل إعادة التصدير، هي أيضاً، جزءاً هاماً من الأداء التجاري، ولها آثار مختلفة بالنسبة إلى تنفيذ الاتفاقات التجارية، وخصوصاً في دول مجلس التعاون الخليجي، لأن الرسوم الجمركية ُتخفض بالتدريج.
    转口贸易也是贸易业绩中的重要组成部分,而且对于执行贸易协定产生各种影响,尤其对海湾合作委员会国家来说,因为关税正逐渐减少。
  • نؤكد أيضا أهمية اتباع أفغانستان سياسات ترمي إلى كفالة سلامة التجارة العابرة مع جميع جيرانها، والحاجة إلى تحقيق الاتساق في قوانين بلدان آسيا الوسطى وإيران وباكستان وأفغانستان في هذا المجال،
    着重指出阿富汗力求实施旨在确保与其所有邻国开展安全的转口贸易的政策非常重要,有必要协调中亚各国、伊朗、巴基斯坦和阿富汗在这个领域的立法,
  • وقد تشمل دعوى تنطوي على نقل غير مشروع للنفايات عبر الحدود سلطات مختصة من بلدي التصدير والاستيراد، ووكالات جمركية في كلتا الولايتين القضائيتين، ومنظمات شرطة وطنية ودولية، وربما يتضاعف عددها بفعل تضاعف عدد البلدان التي قد تستخدم في العبور.
    危险废物非法越境转移案件可能涉及两个国家的进出口机构、海关当局以及国内外警察组织;如有转口贸易,牵涉部门的数量还会成倍增加。
  • أما الناتج المحلي اﻹجمالي لدى اﻹمارات العربية المتحدة فقد قدر رسميا بأنه قد تعرض لﻻنكماش، حيث عانى، ﻻ من مجرد حدوث انخفاض حاد في إيرادات تصدير النفط، بل أيضا من جراء هبوط تجارة إعادة التصدير لديها، وهذه التجارة قد تعوقت بسبب التباطؤات اﻻقتصادية لدى الشركاء التجاريين بالبلدان المجاورة لﻹمارات العربية المتحدة.
    官方估计阿拉伯联合酋长国的实际国内总产值已缩减,不仅石油出口的收入骤然下跌而且因邻国贸易伙伴经济衰退的影响其转口贸易也减少。