تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

转导 أمثلة على

"转导" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وسمح التحسن التدريجي في الحالة الأمنية بعودة معظم اللاجئين.
    安全局势逐渐好转导致大多数难民回返。
  • ونحن على استعداد للتعاون في وضع تدابير غير تمييزية يتم التفاوض عليها عالميا، لتجنب انتشار القذائف.
    我们愿意协作制订经普遍谈判形成的非歧视性的措施来扭转导弹扩散的状况。
  • ويؤدي التراجع في تلك التصورات إلى خفض التمويل الخارجي، ويحدث زيادات مفاجئة في تكلفة الاقتراض، مما يسفر عن تسوية بالنقصان.
    看法逆转导致外部融资切断,引起借贷成本陡然上升,造成向下调整。
  • النظر إلى الجسم الحي عل أنه نظام من الظواهر البيولوجية، وتحليل الشبكة البيولوجية التي تشمل معلومات وراثية وتحويل للإشارات.
    研究程序----将生物体视为一个生物现象系统,分析生物学网络,包括遗传信息和信号转导
  • ومرد هذا الانخفاض هو تحسن الحالة الاقتصادية العامة، الذي أدى إلى زيادة في العمالة وبالتالي، إلى انخفاض عدد العمال الذين يحتاجون إلى هذه الإعانة.
    这一减少的原因在于总体经济形势的好转导致就业率上升,因此需要这种福利的劳动者减少。
  • وبعبارة أخرى، نرى أن هناك حاجة إلى أن يحدث بسرعة تراجع في الاتجاه السلبي الذي أدى إلى زيادة النفقات العسكرية في العالم حتى تجاوزت حاليا مبلغ 800 بليون دولار.
    换句话说,我们认为有必要立即扭转导致全世界目前军事开支超过8 000亿美元的不良趋势。
  • ولا بد في نهاية المطاف من الإحجام عن اتخاذ إجراءات تؤدي إلى حدوث آثار ضارّة على تغير المناخ كي لا تضطر الشعوب الأصلية إلى الهجرة لأسباب بيئية.
    归根结蒂,必须逆转导致环境变化产生负面影响的各项行动,以免土着人民不得不出于环境原因而移徙。
  • وفي مثال آخر، سيقوم التحالف من أجل الإشارات الخلوية بتطوير برمجيات لخلية افتراضية ستمكن العلماء من القيام بتجارب محاكاة على حواسيبهم بشكل تام.
    16 另外一个例子是信号转导联军,它将开发一种虚拟蜂窝软件,使科学家们能够在各自的计算机上从事模拟试验。
  • ومن الأهمية بمكان فهم مجالي الإشارات الكيميائية ونقل الإشارات الكيميائية الآخذين في التنامي، ليتسنى تعزيز المعارف المتعلقة بالإشعاع الضوئي الاحيائي، والحشف الاحيائي، والتآكل الاحيائي، ووظيفة الأغشية الاحيائية وتكافلها.
    理解新出现的化学信号作用和信号转导等领域,对于增强对生物发光、生物污损、生物腐蚀、生物膜功能和共生现象的了解非常重要。
  • وشدد كذلك على أنه يجب على الدول وضع سياسات تستهدف الفقراء فيها عن طريق تغيير الظروف التي أدت إلى إقصائهم عن المشاركة في الحياة العامة كما عليها أن تعتمد سياسات واستراتيجيات إيجابية بغرض دمجهم في المجتمع.
    他进一步强调说,国家必须制定针对其穷人的政策,扭转导致排斥其参与公共生活的条件,并采取扶持政策和战略,以便将其纳入。
  • (ب) التأكد من أن السياسات والبرامج والمخصصات المالية والاعتمادات المخصصة في الميزانية تعزز المساواة في الحصول على الخدمات المدنية اللازمة لإعمال الحق في السكن اللائق، بما فيها الماء الصالح للشرب والكهرباء والمرافق الصحية، والحرص على إلغاء السياسات التي تؤدي إلى التمييز في الحصول على هذه الخدمات؛
    制定政策和方案并做出预算和财政拨款,促进平等享有实现适足住房权所必需的市政服务,包括供水、供电和卫生,并扭转导致歧视性享用权的政策;
  • 10- يرجى تقديم معلومات عن أي تدابير تشريعية أو سياساتية أو حملات توعية اتخذتها الدولة الطرف لتغيير الأنماط الاجتماعية والثقافية التي تؤدي إلى التنميط الجنساني بشأن دور كل من المرأة والرجل داخل الأسرة والمجتمع المحلي والمجتمع ككل.
    请提供资料阐明,缔约国是否推出了任何法律或政策措施和提高认识的运动,以扭转导致形成家庭、社区和社会普众就男女各自职能的关系之间陈规俗念的社会和文化意识形态。
  • ومن خلال اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الروح، سنقدم لكم مخرجا، سنبين لكم أننا إذا أعدنا التفكير في الأهداف الإنمائية للألفية لخطة التنمية لما بعد عام 2015 من خلال منظور حقوق الروح، سنستطيع، في أقل من عقد من الزمن، عكس العملية التي تفضي إلى التدمير الكلي للأرض.
    我们通过世界灵魂权利宣言这一做法为你们提供了一条退路。 我们向你们证明,通过在灵魂权利基础上反思2015年后千年发展目标,不到10年,我们就能扭转导致地球完全毁灭的过程。