تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

转船 أمثلة على

"转船" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أدرها هنا يا سيد (يانغ).
    转船头 杨先生
  • 12-1 رصد نقل موارد مصايد الأسماك من سفينة إلى أخرى ومراقبتـه؛
    1 监测和控制渔业资源的转船
  • ومن بين التدابير الأخرى دمج ضوابط الرصد والنقل من سفينة إلى أخرى.
    其他措施包括综合监测和转船控制措施。
  • ويقوم بعض المجيبين أيضا باتخاذ إجراءات لتنظيم أنشطة الشحن البحري (نيوزيلندا والولايات المتحدة).
    一些答复者还在采取行动,管制海上转船活动(新西兰、美国)。
  • وتم التشديد على الدور الذي تضطلع به دول العلم في ضمان زيادة الامتثال لقواعد نقل الشحنات بين السفن.
    船旗国在确保更好地遵守转船规则方面的作用得到强调。
  • (ج) تنظيم النقل من سفينة إلى أخرى في أعالي البحار لضمان عدم تقويض فعالية تدابير الحفظ والإدارة؛
    (h) 管理公海上的转船作业,以确保养护和管理措施不受破坏;
  • كما ينبغي أن تقطع جميع الأطراف التزاما صارما بتعزيز الضوابط في الموانئ وبالتنظيم الفعال لإعادة الشحن في البحر.
    所有各方也必须作出坚定承诺,加强港口管制并有效管理海上转船活动。
  • وتم تسليط الضوء أيضا على القضايا المتعلقة بالولاية القضائية عند معالجة السلطات الوطنية المعنية بصيد الأسماك للمسائل المتصلة بالتجارة ونقل الشحنات بين السفن.
    与会者还强调国家渔业当局处理贸易和转船事宜的管辖权问题。
  • 12-2 وضـع تدابيـر للمراقبة من قبيل سجلات السفن والإخطار الإلزامي بنية النقل من سفينة إلى أخرى وتطبيق نظم رصد السفن.
    2 制定控制措施,例如船舶登记、强制性通知转船意图和使用船舶监测系统。
  • فبادروا على الفور إلى إصدار الأمر لقبطان السفينة بتغيير مساره والتوجّه نحو الشاطيء الصومالي آملين بالتماس الأمان في المياه الإقليمية الصومالية.
    他们立即命令船长掉转船头,驶向索马里海岸,希望在索马里领海得到安全。
  • ينبغي أن يكون النقل من سفينة إلى أخرى خارج البحـار الإقليمية منظمـا لمنع الصيادين غير النظاميين من استخدامه لتبـيـيـض مصيدهم.
    应管理领海范围以外的转船活动,以防止非法渔民利用这个办法来把自己的渔获物伪装成合法。
  • وسوف تشمل الﻻئحة الجديدة عمليات الصيد والمسافنة والرسو، والتجارة، ونقل وتخزين المنتجات السمكية، فضﻻ عن تسجيل مرات الرسو والمبيعات.
    新的条例将涵盖渔捞作业、转船、上岸量、贸易、运输和储存鱼产品、以及上岸量和销售量的登记等。
  • وأوصت الوفود بألا يتم نقل الشحنات بين السفن إلا في موانئ محددة من أجل القيام بعمليات رصد وجمع بيانات عن المصيد تكون موثوقة بقدر أكبر.
    各代表团建议,转船只能在指定港口进行,以便对渔获量进行更可靠的监测和数据收集。
  • أما فيما يتعلق بالأغذية التي يستوردها البرنامج إلى كوبا، فتتأخر شحناتها وتزداد تكاليفها بسبب الحاجة إلى إعادة شحن السلع قبل وصولها إلى كوبا.
    至于粮食计划署进口到古巴的粮食,由于商品运抵古巴前需要转船,运输出现延误,成本增加。
  • وبسبب الحظر، تضطر السفن إلى التوقف في بلد مجاور لنقل حمولتها إلى سفينة أخرى. ويتسبب هذا الأمر في حالات تأخر وتكاليف إضافية وهو ما يؤثر أيضاً على شحنات برنامج الأغذية العالمي.
    由于封锁,船只必须在邻国停留转船,运输出现延误,成本增加,给世界粮食计划署运粮带来了影响。
  • واعترافا بتلك الصعوبات، اعتمدت المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك تدابير بشأن نقل الشحنات بين السفن أو عززت تلك التدابير، بما في ذلك عن طريق وضع مراقبين على متن السفن.
    区域渔业管理组织和安排承认这些困难,已采取或加强了针对转船的措施,其中包括在船只上安排观察员。
  • (د) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع عن طريق المجاري المائية الداخلية، متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على نقل البضائع دون إعادة شحن، سواء عن طريق المجاري المائية الداخلية أو عن طريق البحر.
    ㈣ 任何管辖内河航道货物运输的公约,此种公约根据其规定适用于不在内河航道和海上转船的货物运输。
  • (د) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع بواسطة المجاري المائية الداخلية متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على نقل البضائع دون إعادة شحن سواء عن طريق المجاري المائية الداخلية أو عن طريق البحر.
    (d) 任何管辖内河航道货物运输的公约,此种公约根据其规定适用于不在内河航道和海上转船的货物运输。
  • (د) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع عن طريق المجاري المائية الداخلية، متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على نقل البضائع دون إعادة شحن، سواء عن طريق المجاري المائية الداخلية أو عن طريق البحر.
    (d) 任何管辖内河航道货物运输的公约,此种公约根据其规定适用于不在内河航道和海上转船的货物运输。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2