تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

轮番 أمثلة على

"轮番" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويمكنني مصارعة قائمة بخمس أشخاص
    可以与五个以上的人轮番摔跤
  • هل تستطيعين ان ترينا؟
    你能示范吗? - 我们轮番上阵
  • شيئاً فشيئاً بدأت أتأرجح مثل "الزنوج" و أقول عبارات مفزعة!
    他们轮番上阵和我对打
  • وتناوب آخرون على ركلي وقرصي وهم يضحكون طوال ذلك الوقت.
    其他人轮番踢我掐我,始终大笑。
  • ما انفكوا يعملون بنظام النوبات على شجرة واحدة
    曾经在同一棵树上看到44种 不同鸟类和猴子轮番吃果实
  • وخلال الحرب الباردة، ظل سباق التسلح يتصاعد وكان من المستحيل إنجاز أي تقدم كبير في مجال نزع السلاح.
    冷战时期,军备竞赛轮番升级,裁军难有重大进展。
  • وفر رئيس حزب أمة الخمير دون أن تلحقه إصابات حينما أطلقت طلقات نارية حول سيارته.
    高棉民族党主席逃脱了,没有受伤,当时子弹轮番射向他的座车。
  • وقتل كثير من المدنيين، منهم 27 طفلا، في ضربات متكررة على سوردوليتسا وكورسوملييا(50).
    在对苏尔杜利察和库尔苏姆利亚的轮番轰击中,许多平民,包括25名儿童被炸死。
  • والمؤسف أن شعب باكستان لا يمكنه التمتع بهذا الحق الذي حرمته إياه النظم العسكرية التي تتالت على البلد.
    遗憾的是,巴基斯坦人民不能享有这一权利,在该国轮番上台的军事政权剥夺了这一权利。
  • وتعرضت مدينة حلب لقصف امتد طيلة الفترة قيد الاستعراض، أُلقيت خلاله بلا هوادة براميل متفجرة أدت إلى وقوع مئات القتلى والجرحى المدنيين الذين شملت إصاباتهم بتر الأعضاء.
    在本报告所述期间,阿勒颇市遭到持续轰炸,目前正处于桶装炸弹的轮番轰炸之下,造成数百名平民的伤亡(包括四肢被炸断)。
  • أكتب إليكم هذه الرسالة في الوقت الذي يظل فيه شبح الرعب يهدد مليون شخص في جنوب إسرائيل خلال عطلة أخرى من عطلات نهاية أسبوع، حيث عاشوا في فزع على أرواحهم تحت وابل متصل من القصف الصاروخي.
    以色列南部100万人民又经历了一个恐惧笼罩的周末,生命堪虞,火箭弹轮番袭来,鉴于这一情况,特致此信。
  • بيد أن التوتر لا يزال سائدا، وقد اتضح ذلك جليا، خلال الأشهر القليلة المنصرمة في مسألة نهر الحصباني التي لم تحل بعد وفي الأعمال الاستفزازية المتكررة المتمثلة في الانتهاكات الجوية الإسرائيلية ونيران المدفعية المضادة للطائرات من قبل حزب الله.
    最近几个月,这种紧张局势主要表现为哈斯巴尼河问题悬而未决;以色列挑衅性轮番侵犯领空行为及真主党防空射击。
  • وتناولت الصحافة هذا الحدث على نطاق واسع مساهمة بذلك في إعلام الجمهور بمضمون الاتفاقية والحالة الراهنة لتطبيقها في هايتي، والتزامات الحكومة والبرلمان فيما يتعلق بمتابعة وتحسين أوجه التقدم المحرزة.
    媒体轮番报道了这件大事,把相关信息传递给了大众,如《公约》的内容及其在海地的执行情况,政府及议会支持改进执行《公约》状况的承诺。
  • وبناء على ذلك، اتُخذت تدابير أو من المرتقب اتخاذها في ميادين مثل تعزيز التجارة الخارجية، وتحسين الحالة المالية للمؤسسات، والبحث والتطوير )مع تقارب بين البحث النظري والتطبيقي(، والتدريب المناوب، إلخ.
    因此,已经并即将在一些领域采取措施:如促进对外贸易、改善企业财政状况、研究与发展(理论和适用研究相互结合),以及轮番培训,等等。
  • ومنغوليا معرضة دائما لهطولات ثلجية وموجات من الجفاف وفيضانات مفاجئة وزلازل أيضا، على نحو متناوب، وبناء على هذا، فإنها قد أصدرت قانونا يرمي إلى تعزيز نظام إدارة الكوارث لديها، كما أنها أنشأت الوكالة الوطنية لإدارة الكوارث.
    67.由于长期轮番遭受降雪和干旱、涨水和地震,蒙古通过了一部新法律,旨在加强其灾害管理系统,并且成立了国家灾害管理局。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2