辐射危险 أمثلة على
"辐射危险" معنى
- ورحب بلدها بخطط اللجنة العلمية في مجال عمليات تقييم مخاطر الإشعاع.
乌克兰欢迎委员会评估辐射危险的工作计划。 - شعبة الحماية من الإشعاع مكلفة بحماية السكان من أخطار الإشعاعات المؤينة.
辐射保护司负责保护人民免受离子辐射危险。 - شعبة الحماية من الإشعاعات مسؤولة عن حماية السكان من الأخطار الناجمة عن الإشعاعات المؤينة.
辐射保护司负责保护人民免受离子辐射危险。 - وقال إن جميع البلدان، كبيرها وصغيرها، تشغل بالها المخاطر المقترنة باﻹشعاع الذري.
所有国家,不论大国还是小国,都受到原子辐射危险的威胁。 - والفهم الأحسن لآلية تلف الخلايا يمكن أن يزيد المعرفة بخطر التعرض للإشعاع.
更充分地了解细胞受损的机制,将会扩大关于放射性辐射危险的知识。 - إذ أدت الكارثة إلى ترسخ مفهوم خاطئ بشأن مخاطر الإشعاع لدى جزء من سكان المناطق الملوثة، مما أدى إلى حدوث اضطرابات نفسية مستمرة.
灾难促使沾染地区的部分人口对辐射危险产生错误认识,从而造成持久的心理痛苦。 - أولا، لقد أكدت توصيات اللجنة الأوروبية لمخاطر الإشعاع لعام 2001، المخاطر الوبائية الكبيرة للإشعاع المنخفض المستوى، وخاصة بالنسبة للسرطان وعلى وجه الخصوص سرطان الدم.
首先,2001年欧洲辐射危险委员会的建议申明,在军备中使用贫化铀构成重大危险。 - وانتقد معهد ماريا أوزيلياتريتشي الدولي بعض الحملات الإعلامية التي أعقبت الكارثة مباشرة والتي توخت طمأنة الجمهور بخصوص تعرض الأطفال للإشعاع(103).
圣母玛丽亚国际研究所批评灾难后为减少对儿童遭受辐射危险的担心而立即开展的某些宣传运动。 - ومن المفهوم أن التعرض الداخلي أخطر مئات المرات من التعرض الخارجي، إذ إن جميع الأشعة والجزئيات التي تنبعث من المادة المشعة تؤثر في الكائن.
可以理解,体内受辐射比体外受辐射危险数百倍,因为放射性物质放出的所有射线和粒子都侵害机体。 - (و) تبادل النتائج والخبرات المنبثقة عن الأبحاث التي أجريت على المستوى الوطني لتحسين المعرفة بأخطار الإشعاع(هـ)؛ والإشارة إلى احتياجات البحوث التي يعتزم إجراؤها في المستقبل(أ)
(f) 相互交流国家一级研究的成果和经验,以便改进有关辐射危险的知识;e 表明未来的研究需求a - وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يؤيد تأييدا تاما اللجنة العلمية التي تسهم بما تتمتع به من سلطة علمية مرجعية إسهاما أساسيا ومستقلا في تقييم مخاطر الإشعاع وآثاره.
欧盟完全支持科学委员会,该委员会凭借自身的科学权威性为评估辐射危险和辐射后果作出了有价值的独特的贡献。 - فخلال السنتين الماضيتين، لم تكن اللجنة العلمية هي المنظمة الوحيدة التي أجرت تقييما لمستويات التعرض للإشعاع ومخاطره في أعقاب الحادثة النووية الناجمة عن الزلزال القوي وأمواج تسونامي اللذين ضربا شرق اليابان.
在过去两年,科学委员会是评估日本东部大地震和海啸后引发的核事故的辐照量和辐射危险的唯一组织。 - ومؤلف ورقة العمل يعلم أن بعض الخبراء الذين يرفضون تطبيق نسب احتمال التعرض للمخاطر التي حددتها اللجنة الدولية للحماية من الإشعاعات، لا يوافقون، بالضرورة، على رأي اللجنة الأوروبية المعنية بمخاطر الإشعاع.
作者知道,一些专家不接受国际辐射防护委员会算出的危险程度,但并不一定就同意欧洲辐射危险委员会的看法。 - وفي الختام، قال إنه يؤكد إيمان وفد بلده بأن التعاون الواسع والجدي في الاستعمال السلمي للطاقة الذرية هو السبيل الوحيد إلى القضاء على الخطر المحتمل للإشعاع المؤين.
最后,发言人以自己代表团的名义表示,相信为了原子能的和平利用而开展认真而广泛的合作是消除潜在电离辐射危险的唯一途径。 - ويتمثل الجانب الرئيسي لخطر تسرب الإشعاع من المنطقة المحظورة إلى المناطق المتاخمة في احتمال انتقال النويدات المشعة عن طريق المياه، أو الهواء (بواسطة الرياح) وعبر مسالك بيولوجية أو اصطناعية.
禁区给其周边地区带来的一个主要辐射危险来自放射性核素通过水、空气(风力携带)及生物和人为(人造)路径产生的移动。 - وترى اللجنة الأوروبية أن التقديرات التي توصلت إليها اللجنة الدولية فيما يتعلق بمخاطـر التعرض للجزئيات الإشعاعية داخل الجسم (مثل اليورانيوم المستنفد المستنشق) تقل عن الحجم الحقيقي ب100 إلى 000 1 مرة.
欧洲辐射危险委员会认为,国际辐射防护委员会将体内辐射颗粒(例如吸入的贫铀)的危险程度低估了100至1000倍。 - واسترسل قائلا إن التقديرات التي تصدرها اللجنة العلمية تستخدم حاليا من جانب الحكومات والمنظمات في جميع أنحاء العالم بوصفها الأساس العلمي لتقييم مخاطر الإشعاع، وتحديد معايير السلامة النووية والوقاية من الإشعاع، ووضع الأنظمة التي تحكم مصادر الإشعاع.
科学委员会的计算数据现在已被世界各国政府和组织用于科学评定辐射危险程度、制定核安全和辐射防护标准和限定辐射源。 - وتعكف اللجنة على تقييم جميع حاﻻت التعرض لﻹشعاع تقييما مفصﻻ، وعلى تناول جميع القضايا المثيرة للقلق المتعلقة بأخطار اﻹشعاع من أجل تعزيز الفهم وتوفير اﻹرشاد فيما يتعلق بالتعرض لمخاطر اﻹشعاع المتصورة والفعلية.
委员会正在详细评价这类辐照情况,并正在讨论与辐射危险有关的所有关切问题,以便针对察觉的和实际的辐射危险加强了解和提供指导。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2