تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

辩方披露 أمثلة على

"辩方披露" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتجدر الإشارة إلى أنَّ التشريعات الداخلية في بعض الولايات القضائية تستلزم الإفصاح عن هوية المبلِّغين لهيئة الدفاع قبل بدء المحاكمة.
    应该指出的是,某些司法管辖区的国家立法要求在审判前向辩方披露线人的身份。
  • وفي الوقت ذاته، يكفل الادعاء إطلاع الدفاع على جميع المواد المطلوبة، بما في ذلك أي مواد نافية للتهم قد يكتشفها الادعاء في معرض الإجراءات.
    与此同时,检方确保向辩方披露所有必要的材料,包括检方在诉讼过程中可能发现的开脱罪责的材料。
  • ويعمل قاضي الإجراءات التمهيدية وفريقه جاهدين من أجل تسوية عدة مسائل أخرى متصلة بهذه القضية، بما فيها مشاركة المتضررين والكشف عن المستندات ذات الصلة للدفاع وإعداد ملف القضية.
    预审法官及其工作人员正在迅速处理该案件的各种附带事宜,包括受害人参与,辩方披露和准备卷宗。
  • وفي إدارة الاجتماعات السابقة للمحاكمة، يصر قضاة التحقيق التمهيدي على تحديد خطط عمل للمحاكمات تنص على مواعيد نهائية صارمة بشأن الكشف عن الوثائق ونقاط الاتفاق بشأن الوقائع.
    在预审会议上,预审法官现在坚持要求制订工作计划,为检辩方披露材料和就事实达成一致意见确定严格的时间表。
  • وفضلا عن ذلك، فمن شأن استمرار الإدعاء في إطلاع الدفاع على الأدلة فضلا عن إجراءات المحاكمة الجارية في القضايا ذات الصلة بالوقائع (مثل قضية دورديفيتش)، أن يفضيا إلى تقديم التماسات للنظر في أدلة إضافية.
    此外,检方正在向辩方披露证据,事实相关的案件也正在进行审判程序(如乔尔杰维奇),这可能导致请求考虑更多的证据。
  • وتستخدم هذه الأدوات من أجل ترشيد الإجراءات عن طريق وسائل منها على سبيل المثال عرض الوثائق وأدلة الفيديو بوسائل التشغيل التلقائي في المحكمة، وتيسير الكشف عن المواد إلكترونيا لصالح هيئة الدفاع، واستخدام طرق البحث الإلكتروني عن خلاصات الفقه القانوني.
    采用这种手段是为了使程序合理化,例如以自动化方式向法庭解说书面证据和录像证据,便利以电子方式向辩方披露材料,并利用电脑化研究工具查找判例。
  • تتولد عن اعتماد قرار الاتهام المتعلقة بالمتهمين المحتجزين رهن المحاكمة مباشرة المسؤولية الكبيرة الواقعة على عاتق الادعاء والمشار إليها سابقا (انظر الفقرة 37) فيما يتعلق بالبحث في سجلاتها والكشف لممثل الدفاع عن الأدلة المبرئة وعن مواد الإثبات لأجل إعداد الدفاع.
    对在押被起诉人的起诉书一旦确认后,上文(见第37段)提及的检方马上就承担沉重的责任,即要找出记录,向辩方披露开脱罪责的证据和证物,以便准备辩护。
  • وقد ركز الادعاء في ما قام به من تحضيرات مكثفة تمهيدا للمحاكمة على الكشف للدفاع في وقت مبكر عن المعلومات والوثائق (بما يشمل تيسير الحصول على مواد سرية مختارة ومواد غير متاحة بوسائل أخرى انطلاقا من ثلاث قضايا مغلقة وقضيتين جاريتين ذواتي صلة بالموضوع من بين القضايا التي نظرت فيها المحكمة).
    检方大量审前准备工作的重点是,尽早向辩方披露信息和文件(包括协助获得三个结案案件和两个在审法庭案件的某些本来无法获得的保密材料)。