تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

边缘土地 أمثلة على

"边缘土地" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (د) التحريج وإعادة التحريج واستخدام الأراضي الحدية
    造林、再造林和边缘土地的利用
  • (د) التحريج وإعادة التحريج واستخدام الأراضي الحدية؛
    造林、再造林和边缘土地的利用;
  • وقد تركت هذه الظروف التجمعات السكنية عرضة للفيضانات واﻻنزﻻقات الطينية القاتلة.
    人口压力使人们大肆砍伐森林和耕种边缘土地而没有进行适当的土壤保持。
  • وفي إطار إدارة الأرض، تضمنت خيارات التكيف التحريج وإعادة التحريج للأراضي الحدية وحماية الأراضي الزراعية.
    在土地管理方面,适应备选办法有:边缘土地的造林和再造林,保护可耕地。
  • وما برح معظم صغار المزارعين يكسبون رزقهم من الأراضي الهامشية؛ وأدى ذلك إلى حدوث هجرة هائلة من الريف إلى المدينة.
    大多数小农仍很贫穷,靠边缘土地维生,致使农村人口大量涌入城市。
  • حيث أدت الضغوط السكانية إلى إزالة مساحات واسعة من الغابات وإلى زراعة اﻷراضي الهامشية بدون مراعاة الشروط الصحيحة لحماية التربة.
    人口压力使人们大肆砍伐森林和耕种边缘土地而没有进行适当的土壤保护。
  • وتشمل المخاطر الأخرى الناشئة عن الصرف غير المناسب الفيضان وانهيار التربة مما يتسبب في إلحاق أضرار بالمساكن المبنية على الأراضي الهامشية.
    不当的排水沟产生其他威胁,包括水灾和危害建立在边缘土地上的住所的滑坡现象。
  • فإذا كانت الأراضي، علاوة على هذا كله، شحيحة فإن المزارع ستصبح أصغر، وفترات الراحة للأرض ستكون أقصر، واستخدام الأراضي الحدّية سيزداد.
    如果再加上土地稀缺,那么农场规模将会缩小,休耕期将会缩短,边缘土地的使用将会增加。
  • والأراضي المستصلحة حديثا هي في معظمها هامشية وهشة إيكولوجيا ولا يمكن أن تكون عوضا عن الأراضي الزراعية التي أكلها العمران والأراضي التي أصابها التدهور.
    大多数新开垦耕地是边缘土地和生态脆弱的土地,不能替代城市化和土地退化而消除的土地。
  • وفي مناطق الأراضي الجافة، التي تسود معظم المنطقة، فإن النمو السكاني سيدفع السكان إلى الأراضي الهامشية، ذات الحساسية البالغة للتغيرات المناخية.
    在本区域占主体的干地上人口的增长将把人们推向边缘土地,而这些地方非常易受气候变化的损害。
  • وفي غضون ذلك، فقد تكشف استعمال سهول الفيضانات الإنتاجية وكذلك الأراضي الحدية ذات التربة الهشة والعوائق الجيوتقنية المستخدمة للسكن والزراعة.
    同时,人们加紧利用肥沃的洪泛区,以及土壤贫瘠并受到各种地质构造因素限制的边缘土地,安家务农。
  • ومع ذلك فإن التدهور البيئي للأراضي الهشة والهامشية يهدد بشكل مباشر مصادر رزق 250 مليون شخص، كما يعرض في الوقت ذاته بليون شخصا آخر للخطر.
    然而,脆弱的边缘土地出现环境退化,直接威胁到2.5亿人的生计,另有10亿人的生计堪虞。
  • فظهور الوقود الحيوي والكائنات الحية المحورة جينيا في ظروف معينة، أسفر عن فقدان تنوع المحاصيل وزاد من الضغط على الأراضي الحرجية وموارد المياه.
    在某些环境中,引进生物燃料和转基因生物,会造成作物多样性损失,并增加对边缘土地和水资源的压力。
  • وكثيرا ما يكون الفقراء الحضريون أشد الفئات تعرضا لخطر الكوارث الطبيعية، حيث يقطنون في أغلب الأحوال أراض يعتبرها المستثمرون التجاريون في إعمار الأراضي هامشية، مثل الهضاب الشديدة الانحدار وضفاف الأنهار.
    都市穷人往往最容易遭受自然灾害,他们通常住在商业开发商认为的边缘土地,如陡丘和河岸。
  • وتشمل العقبات الأخرى التي تقود إلى تزايد تدهور الأراضي وزراعة الأراضي الهامشية، عدم الكفاءة في استخدام المياه ونقص إمدادات المياه، وتدهور نوعية المياه والافتقار إلى التكنولوجيات الملائمة.
    导致土地退化加剧和耕种边缘土地的其他制约因素还包括水的利用率不高和供水量减少,水质恶化和缺少合适的技术。
  • والجفاف والتصحر وتدهور الأراضي أعباء ثقيلة على الكثير من البلدان الأفريقية، كما أن عدم توافر وسائل جديدة لتحسين الإنتاجية الزراعية في الأراضي الحدية عائق كبير يقلل من التقدم.
    干旱、荒漠化和土地退化是许多非洲国家的沉重负担,没有新方法来提高边缘土地的农业生产力是限制进步的主要因素。
  • وبرنامج عمل بروكسل يحيط علما بفائدة الاتفاقية، كما أنه يحدد الأهداف المتعلقة بأقل البلدان نموا وشركائها، من خلال التركيز على حماية التربة والغابات وتجديد الأراضي الحدية.
    《布鲁塞尔行动纲领》注意到公约是有用的,并为最不发达国家及其伙伴制定了目标,重点是保护土壤和森林,改造边缘土地
  • (و) الطلب المتزايد على الوقود الحيوي على المستوى العالمي، الذي تُفاقم من حدته الحاجةُ المتزايدة إلى الأرض، يمكن أن يشكل ضغطا على الأراضي الهامشية التي يستخدمها الفقراء لزراعة الكفاف في المناطق الريفية؛
    (f) 全球对生物燃料的需求日增,加上对土地的需要,可能使边缘土地受到压力,而这些是农村穷人赖以糊口的土地;
  • وتهدف زراعة الكفاف المحدودة، التي تجري في العادة على قطع تقل مساحتها عن هكتارين، وفي الغالب الأعم على أراضي مهمشة، وتستخدم عادة العمالة الأسرية، إلى إنتاج ما يسد أساسا الاحتياجات المحلية والأسرية.
    自给小型农作通常在不到两公顷、常常属边缘土地的地块上进行,通常雇佣家庭劳力,生产主要是为了满足当地和家庭需求。
  • وينبغي أيضا تشجيع السلطات المحلية، بمساعدة الشركاء المعنيين الآخرين، على بذل الجهود لإصلاح المناطق السهلية، والأراضي الهامشية ومناطق الزراعة المروية والبعلية، وتوسيع نطاق إنشاء الأراضي المحمية للسماح باستعادة الأوضاع الطبيعية والتنوع البيولوجي.
    还应鼓励有关当局在其他区域利益相关者的协助下努力恢复草原区域、边缘土地和灌溉区和雨浇农业,并扩大设立保护区,以便能恢复自然条件和生物多样性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2