تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

过冬准备 أمثلة على

"过冬准备" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • عُلّقت أشغال الاستعداد لفصل الشتاء بسبب احتمال نقل مجمع مقر البعثة
    过冬准备工程搁置的原因是特派团总部大院可能搬迁
  • وتستمر الاستعدادات من أجل الشتاء الذي بات على الأبواب تحت قيادة وزارة شؤون التعمير والتنمية الريفية.
    在农村重建与发展部领导下,正继续进行过冬准备
  • ويوصي المكتب بأن تتخذ الإدارة الخطوات الضرورية لإغلاق مشاريع التأهب لشتاء عام 1999.
    审计委员会建议行政部门采取必要步骤,结束1999年过冬准备项目。
  • وسيكون بوسع البعثة الآن أن تنتهي من التقرير النهائي المتعلق بمشروع التأهب لشتاء عام 1999 وأن تغلق المشروع.
    科索沃特派团将能够完成最后项目报告并结束1999年过冬准备项目。
  • ورد من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع التقرير النهائي المتعلق بمشروع التأهب للشتاء فضلا عن البيانات المالية المعتمدة.
    已收到联合国项目厅发来的关于过冬准备项目的最后报告及核证财务报表。
  • يوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة الخطوات الضرورية لإغلاق مشاريع التأهب لشتاء عام 1999 (الفقرة 164).
    委员会建议行政部门采取必要步骤,结束1999年过冬准备项目。 (第164段)
  • أعمال التأهب لفصل الشتاء في مبنى المقر الرئيسي متمثلة قي تغيير ما مجموعه 380 نافذة خارجية للمكاتب بنوافذ أفضل من حيث منع التسرب لخفض تكلفة التدفئة
    总部主楼的过冬准备,把办公室380个外窗换成更好的密封窗户,减少取暖费用。
  • وقد لبّت السلطات المحلية، بدعم من الشركاء الدوليين، الاحتياجات الإنسانية الأكثر إلحاحا في خوست وباكتيكا، مع التركيز بوجه خاص على تهيئة الملاجئ لفصل الشتاء.
    地方当局在国际合作伙伴的支持下应对霍斯特和帕克蒂卡最紧迫的人道主义需求,特别注重收容所的过冬准备
  • إذا ما بدأ الﻻجئون والمشردون داخليا عودتهم في اﻷسابيع المقبلة، سيكون من اﻷولويات الواضحة أن توضع من أجلهم خطط لﻻستعداد لفصل الشتاء.
    如果难民和国内流离失所者在数周之后返回,为他们及科索沃境内未流离失所人口订立过冬准备计划显然是项优先工作。
  • وقامت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين بانتداب خبراء لذلك العنصر لتعجيل تنسيق هذه العملية ولنقل المعارف المكتسبة من مشروع التهيئة لفصل الشتاء.
    难民专员办事处已借调专家工作人员给这个支柱部门,以便加快这个进程的协调,并传授从过冬准备项目获取的知识。
  • وقدم المنسقون في الفريق العامل الثاني مقترحات عملية بشأن المساعدة التي يمكن للأمم المتحدة أن تقدمها لتنظيم حملة شاملة للتحصين ضد شلل الأطفال وتهيئة المراكز الجماعية لفصل الشتاء.
    第二工作组的共同主持人就联合国可为组织全面脊髓灰质炎免疫接种活动和收容安置中心过冬准备提供的协助,提出了具体建议。
  • وإذ تدرك شدة ضعف أفغانستان في مواجهة الكوارث الطبيعية، وبخاصة الجفاف والفيضانات، وإذ تؤكد على ضرورة إعداد السكان لمواجهة الظروف المناخية المتطرفة، مثلا من خلال تدابير الاستعداد للشتاء،
    意识到阿富汗非常容易遭受自然灾害,特别是旱灾和水灾,强调必须通过例如做好过冬准备等措施,使民众做好应付极端气候条件的防备工作,
  • ووزعت المفوضية أيضا ٥٠٠ ٤ من مجموعات اﻷدوات ﻹجراء اﻹصﻻحات الصغيرة على المآوى، تتضمن صفائح من البﻻستيك، وخشبا، ومسامير، ومطارق تيسيرا ﻹعداد غرفة واحدة على اﻷقل في المنزل في فصل الشتاء.
    难民专员办事处还分发了4 500包用于小型整修的住房工具,其中包括塑料纸、木材、钉子和榔头,从而帮助给房屋中的至少一间房间作过冬准备
  • وتشير التقييمات الراهنة لأعمال الاستعداد لفصل الشتاء إلى أن 60 في المائة فقط من الاحتياجات المقدرة يمكن أن تُلبّى بواسطة الخطط الأوّلية للإيداع المسبق للمساعدة الغذائية الموجهة إلى 000 750 من ضعفاء الحال الموجودين في 54 منطقة نائية.
    目前的过冬准备状况评估显示,为54个偏远县的750 000名弱势人口预先储备粮食援助的初步计划仅能满足60%的估计需求。
  • وقال متحدث آخر إن فوائد السلام لم تصل إلى الأطفال، والنساء والفئات الضعيفة الأخرى مثل اللاجئين والمشردين داخليا الذين تضرروا على نحو خاص من الكوارث الطبيعية واستفسر عن الكيفية التي يمكن أن تساهم بها اليونيسيف في التدابير التي تتخذها الحكومة للتأهب لفصل الشتاء.
    另一位发言者说,儿童、妇女和其他弱势群体,例如难民和境内流离失所者特别易受自然灾害影响,但却没有分到和平红利,并问儿童基金会如何为政府的过冬准备措施作出贡献。