تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

过冲 أمثلة على

"过冲" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولم يكن للنزاع أي مكان بين السكان.
    当地族裔之间从来没有发生过冲突。
  • ولها صراع أو نزاع مع كل من جيرانها.
    它同其每一个邻国都发生过冲突或争端。
  • أنا ونيكتا كنا معه في كولومبيا منذ فترة وجيزة.
    以前我和Nikita在哥伦比亚和他气过冲
  • ويجب أن يكون موظفو الوحدة عدداً صغيراً من الأخصائيين المدربين على منع وقوع الصراعات.
    该机构应配备少量接受过冲突预防训练的专业人员。
  • ' 5` تم وضع واعتماد إطار سياسات التعمير والتنمية في مرحلة ما بعد الصراع التابع للاتحاد الأفريقي؛
    ㈤ 制定和通过冲突后重建和发展非盟政策框架;
  • (اهلاً يا رجل انا (كينيو- انا (بيتر) كنا نركب الامواج معاً اليوم-
    嗨,老兄,我是库努 我记得啊,我是彼德 我们一起上过冲浪课
  • تاريخيا، لم يكن هناك مطلقا صراع بين الإسلام واليهودية على القدس.
    历史上,伊斯兰教和犹太教在耶路撒冷问题上从未发生过冲突。
  • غير أن المشاريع الانتقالية بعد انتهاء النزاع تتسم بعدم التوازن الجنساني الذي يجب تصحيحه.
    过冲突后过渡项目的性别失衡非常明显,必须加以纠正。
  • والحالات التي وقعت فيها منازعات في الآونة الأخيرة إنما ضاعفت من شدة تعقد القضية.
    最近发生过冲突的情况仅仅使这一极其复杂的问题更加复杂。
  • ودعم البنك الدولي عددا من المبادرات الجنسانية من خلال صندوق ما بعد انتهاء الصراعات التابع له.
    世界银行通过冲突后基金为许多性别问题倡议提供支助。
  • ونشدد أيضا بصورة خاصة على المساهمة المحتملة للدول التي مرت بمرحلة التعافي بعد انتهاء الصراعات.
    我们尤其要强调经历过冲突后复原的国家可能作出的贡献。
  • وترغب أيضا في معرفة ما إذا كانت أية تضاربات قد نشأت بين القوانين المحلية والاتفاقية.
    她还希望知道,在国内法和《公约》之间是否出现过冲突。
  • ورابعا، ﻻ بــد مــن المتابعة اﻷكيدة للمصالحة داخـل المجتمعات التي عانــت مــن الصراع، وبإحساس بالواقعية.
    第四,必须强调并以现实精神在遭受过冲突的社会中寻求和解。
  • وقال إن من المهم أيضاً ألاّ ينسحب حفظة السلام بطريقة متعجلة من البلدان التي تجري بها الصراعات.
    维持和平人员不应过早撤离经历过冲突的国家,这点也很重要。
  • كما تفيد الدولة الطرف أن المتوفى لم يكن على خلاف مع محتجزين آخرين أو مع موظفي السجن.
    据缔约国称,死者生前与其他囚犯或监狱工作人员未曾有过冲突。
  • ساعدت التعاونيات المعوقين في إعادة بناء حياتهم وإعادة اندماجهم في مجتمعاتهم في البلدان التي شهدت صراعات.
    在经历过冲突的国家,合作社帮助残疾人重建生活,重新融入社会。
  • لأن جيل اليوم من الشباب في بلدي، عانى من الصراعات والنفي، يجب تمكينه الآن من خلال فرص بديلة.
    我国的当代青年经历过冲突和离乡背井,现在必须获得新的机会。
  • ويمكن حل مسائل النزاع في المستقبل عن طريق الأحكام الخاصة بالمنازعات والتوصل إلى اتفاق بشأن تقاسم المسؤوليات.
    过冲突条款和达成责任分担协议可以解决当前和今后冲突的问题。
  • ومنذ ذلك الحين لم تقع أي نزاعات بين المسجونين والموظفين أو حوادث عنف بين المسجونين.
    从那时起,狱警与囚犯之间未发生过冲突,也没有发现囚犯之间的暴力事件。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3