تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

过量生产 أمثلة على

"过量生产" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • حقيقة الوضع اننا ندفع لزيادة الانتاج باي شكل
    事实上,我们即使过量生产还是能拿到补贴
  • ' 1` مراقبة الإفراط في إنتاج الأسلحة والذخائر التي تنتجها الشركات المنشأة في إقليم الدولة؛
    ㈠ 控制国内公司过量生产军火和弹药;
  • وفي وسع الإنتاج المفرط للأسلحة أن يؤدي إلى إمداد مفرط بالأسلحة وبناء على ذلك يسهل دخولها إلى مناطق التوتر.
    武器的过量生产可能导致武器的过量供应,从而为武器流入紧张区域提供了便利。
  • فمما يقوض جهود البلدان النامية في سبيل استئصال الجوع والفقر تلك التشوهات التجارية الزراعية الدولية التي ولدت فائضاً في الإنتاج وقيدت الكفاءة في تجهيز المنتجات الغذائية.
    国际农业贸易的扭曲削弱了发展中国家消除饥饿和贫困的努力,这种扭曲造成过量生产并限制了对食品的有效加工。
  • 390- ويرى الفريق، نتيجة هذا الانتاج الزائد، أن حصر الإنتاج المتوقع للكويت لولا وقوع الغزو بنسبة 6.7 في المائة من الحد الأقصى الرسمي المحدد للإنتاج من الأوبك خلال فترة وقوع الخسارة لن يكون حساباً دقيقاً.
    由于这种过量生产,小组认为将科威特未遭入侵情况下的预计产量限制在损失期限期间的欧佩克正式最高产量限额的6.7%是不准确的。
  • وفي معظم البلدان المتقدمة، يؤدي ارتفاع مستويات دعم الزراعة، بما يزيد عن 330 مليار دولار، إلى تشجيع الإفراط في الإنتاج وانخفاض الأسعار العالمية إلى مستويات قريبة، بل وأدنى، من تكاليف الإنتاج في البلدان النامية.
    在多数发达国家,对农产品的高额补贴超过3 300亿美元,12鼓励过量生产,造成世界价格水平跌到接近于甚至低于发展中国家的生产成本。
  • أن يشترط على أي طرف يبلغ عن إنتاج زائد تغطيه التصورات الواردة في الفقرة 1 أن يكون لديه نظام محلي معمول به لكفالة استخدام الكميات المخصصة في الغرض المستهدف [خلال [3 أشهر] [سنة واحدة]]؛
    要求对第1段情况涵盖的过量生产进行汇报的任何缔约方在[[3个月] [1年]内]成立一个确保该指定的数量被用作其指定用途的国内系统。
  • غير أن الفريق أشار إلى أنه يتعين تحديد هذه التقديرات على نحو أكثر دقة خلال 2008 لضمان توافر كمية كافية لصحة المرضى وتجنب، في نفس الوقت الإنتاج المفرط لمركبات الكربون الكلورية فلورية التي سوف يتعين تدميرها في وقت لاحق.
    然而小组指出,在2008年应该更精确地确定这些估计数,以便确保为患者健康提供充分的数量,同时避免过量生产氟氯化碳而随后不得不予以销毁。
  • ٤١١- وشدﱠد وزراء الخارجية ورؤساء الوفود على الشفافية في التسلح، نظراً إلى ما ﻻستحداث وإنتاج وتكديس أسلحة الدمار الشامل، وﻻ سيما اﻷسلحة النووية، واﻹفراط في انتاج اﻷسلحة التقليدية، من عواقب خطيرة على السلم واﻷمن الدوليين.
    各外交部长和代表团团长强调裁军必须要透明,因为大规模毁灭性武器,特别是核武器的发展、生产和储存以及常规武器的过量生产对国际和平与安全造成危险的后果。
  • أن يطلب إلى الأمانة أن تواصل تحليل حالات الأطراف التي تبلغ عن إنتاج زائد بموجب المادة 7 في أكثر من مرتين في سنتين لاحقتين وأن تعرض ذلك على لجنة التنفيذ لمواصلة النظر في تلك الحالات التي لا تتمشى مع الفقرتين 4 و5؛
    请秘书处进一步分析根据第7条在随后第[2]年超过2次汇报过量生产的缔约方的个案,并请履行委员会进一步审议任何不符合第4段和第5段要求的案例。
  • أن يطلب إلى الأمانة أن تواصل تحليل حالات الأطراف التي تبلغ عن إنتاج زائد بموجب المادة 7 في أكثر من مرتين في [4] [3] [2] سنوات لاحقة وأن تعرض ذلك على لجنة التنفيذ لمواصلة النظر في تلك الحالات التي لا تتمشى مع الفقرتين 4 و5؛
    请秘书处进一步分析根据第7条在随后第[4][3][2]年超过2次汇报过量生产的缔约方的个案,并请履行委员会进一步审议任何不符合第4段和第5段要求的案例。
  • وقد كان ذلك البلد مسؤولا أيضا عن قمة الانتاج التي حدثت في عام 1999، على الرغم من أن احصائيات ذلك العام أشارت الى أن الانتاج الفائض لم ينقل الى أوروبا الغربية، منطقة الاستهلاك الرئيسية، التي كانت أسعار الهيروين ومضبوطاته مستقرة في العديد من البلدان فيها.
    该国导致1999年海洛因产量达到高峰,尽管该年的统计数字表明,过量生产的海洛因并没有转移到主要消费区西欧,因为该区域许多国家的海洛因价格和缉获量仍然保持稳定。
  • سيُتيح مقترحنا تفادي احتمالات الإفراط في إنتاج بروميد الميثيل الذي من شأنه، إذا تُرك على حاله، أن يؤخّر اعتماد البدائل المتاحة في البلدان النامية وأن يقوّض المشاريع المموّلة من الصندوق المتعدّد الأطراف لإيجاد بدائل في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وأن يزيد من إتلاف طبقة الأوزون؛
    我们的提案将能够避免甲基溴可能发生的过量生产,如果这个问题不加以解决,将延缓发展中国家采用可获得的替代品,破坏第5条(1)缔约方内进行的由多边基金资助的替代物项目,从而进一步破坏臭氧层;