تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

运行记录 أمثلة على

"运行记录" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • جهاز أمني لمراقبة حركة السيارات
    车辆运行记录系统
  • وينبغي الاحتفاظ بسجلات التشغيل لتحديد مآل تلك المواد.
    必须保存运行记录以便对这些材料进行衡算。
  • ويبين السجل الكامل لعمل السواتل وحموﻻتها أداء مرضيا ككل .
    这些卫星及其有效载荷的全部运行记录表示它们的运行情况总的来说是令人满意的。
  • كما أن تذاكر رحلات بعض المركبات لم تقدم ضمن الأجل المحدد إلى قسم النقل قبل إعداد سجل تشغيل المركبة الشهري.
    同样,有些车辆的出车许可证没有在编制每月车辆运行记录之前按时上报给交通科。
  • وحتى الآن، احتفظت الصين بسجل أمان طيب لجميع وحدات القوى النووية لديها، مع وصول مؤشرات الأداء الرئيسية إلى المستوى العالمي.
    截至目前,中国所有机组均保持了良好的安全运行记录,主要运行性能指标达到国际先进水平。
  • ورفضت إيران تمكين الوكالة من معاينة سجلات تشغيل تخص قياسات النواتج والمخلفات؛ وهو ما تحتاجه الوكالة من أجل استكمال أنشطتها الفحصية.
    伊朗拒绝原子能机构接触有关产品和尾料丰度的运行记录,而原子能机构需要这类资料来完成其审核活动。
  • ويساور المجلس القلق لأن الإشارة إلى معلومات غير كافية في تذاكر الرحلات وبالتالي في سجل تشغيل المركبات الشهري يقلص من فائدتها في التقييم الفعال للإدارة في مجال استخدام المركبات وصيانتها.
    委员会担心,由于出车许可证和相应的每月车辆运行记录资料不够完备,这会减弱行政当局有效评估车辆使用和保养情况的效果。
  • ورغم أن إيران قدمت للوكالة بعض المعلومات المتعلقة بقياسات النواتج في محطة إثراء الوقود التجريبية فإنها ما زالت ترفض قيام الوكالة بمعاينة سجلات تشغيلية معينة في تلك المحطة.
    虽然伊朗向原子能机构提供了有关燃料浓缩中试厂产品丰度的一些资料,但它继续拒绝原子能机构接触燃料浓缩中试厂的某些运行记录
  • وقد طلبت اللجنة من العراق موافاتها بالوثائق المتعلقة بانتقال المركبات هذا، إما من مخافر اﻷمن الخاص أو من سجﻻت حركة المركبات، ولكنه رفض تلبية هذه الطلبات بزعم عدم توافر أي وثائق.
    委员会要求提供有关这些车辆运行的有关文件,如特别安全检查站的记录,或车辆运行记录,但被伊拉克拒绝,声称无文件可提供。
  • وقد طلبت اللجنة من العراق موافاتها بالوثائق المتعلقة بانتقال المركبات هذا، إما من مخافر اﻷمن الخاص أو من سجﻻت حركة المركبات، ولكنه رفض تلبية هذه الطلبات بزعم عدم توافر أي وثائق.
    委员会要求提供有关这些车辆运行的有关文件,如特别安全检查站的记录,或车辆运行记录,但被伊拉克拒绝,声称无文件可提供。
  • وتشمل هذه المعلومات التي تعرف باسم بيانات الاتصال أو البيانات الفوقية المعلومات الشخصية عن الأفراد ومكان وجودهم ونشاطهم على شبكة الإنترنت، والسجلات وما يتصل بها من معلومات تتعلق بالبريد الإلكتروني ورسائلهم الواردة والصادرة.
    这种被称为通信数据或元数据的信息包括个人的私人信息,他们所在位置和在线活动,运行记录以及他们发送或接受的电子邮件或信息的相关信息。
  • وقُدِّم عرض زمني لمختلف الأنشطة والمعالم الرئيسية والتطوُّرات التي حدثت منذ بدء أوَّل نُظُم للملاحة والمعلومات في البلد، التي استُخدمت في نُظُم رصد النقل ومراقبته وفي الإدارة التشغيلية وسجلات العمليات.
    向与会者提供了一份时间表,说明自从白俄罗斯首次启动用于运输监测和管控、作业管理及运行记录系统的导航和信息系统以来的不同活动、里程碑以及所取得的发展。
  • ويمكن أن يتأتى الأداء الفعال لبرنامج إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة، سواء في المقر أو في المكاتب الميدانية، من التزام مؤسسي على أعلى مستوى في كل كيان من كيانات الأمم المتحدة وحبذا أن يكون ذلك من مجموعة الأمم المتحدة برمتها، تحت قيادة الأمين العام.
    只有当联合国各个实体的最高一级甚至是整个 " 联合国群体 " 在秘书长的领导下作出共同承诺,才能在整个联合国,包括总部和外地办事处有效地运行记录和档案管理方案。
  • ويجب على مقهى الإنترنت أن يحتفظ بسجل يتضمن معلومات منها موعد بداية ونهاية استعمال الحاسوب والتعريف بالحاسوب الطرفي لفترة لا تقل عن سنة (المادة 5(1) و5(2))؛ وخزن النسخ الاحتياطية لسجلات الاستخدام لكل عملية من جانب المستعمل والاحتفاظ بها لفترة لا تقل عن سنة (المادة 5(4)).
    网吧必须保存包含登陆和退出系统的时间以及电脑终端标识等信息的运行登记簿,保存期最少为一年(第5(1)和5(2)项规则);存储并备份任何用户每次接入或登陆的运行记录至少一年(第5(4)项规则)。