تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

进行更改 أمثلة على

"进行更改" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إلا أن من الممكن تغيير اللوائح بالإرادة المنفردة بمرسوم تشريعي صادر عن الدولة الطرف.
    然而,缔约国可以颁布法令单方面对条例A进行更改
  • وهذا سيسمح أيضا بتصميم التغييرات والتحسينات اللازم إدخالها حاليا على وصلة المستعمل البيئية.
    这样也将有助于目前所需的对用户接口的设计进行更改和改进。
  • ولذلك، قد يؤدي الانتظار حتى تصل نهاية التنفيذ إلى مرحلة الاكتمال إلى تأخير لا يمكن معه القيام بتغييرات.
    因此,等实施结束达到完成的尾声时,要进行更改可能为时已晚。
  • 1- يتعلّق هذا الحكم بتعديل (يشمل الإضافات) عقد مبرم بالفعل وإنهائه من خلال اتفاق الطرفين.
    1. 本条款涉及到双方当事人通过协议对已订立的合同进行更改(包括补充) 及终止。
  • وإذا رئي عندئذ أن الأمر يقتضي إدخال تعديلات فسيتوجب إدخالها في ذلك الوقت وبذلك تنتهي المرحلة التطويرية.
    如果到那时认为有必要进行更改,那么就应该在当时更改,从而即可结束研制阶段。
  • وشكلت هذه الأحكام التزامات على الصعيد الدولي لا يمكن تغييرها دون موافقة الأغلبية في مجلس عصبة الأمم.
    这些规定是国际机构的一个义务,如果没有国际联盟理事会多数成员的同意,不能进行更改
  • والتغيير على هذا النحو ينص بوضوح على انطباق هذه المقررات على جميع الأطراف ويوحّد كذلك النصوص المستخدمة في جميع المقررات.
    以这种方式进行更改明确说明决定适用于所有缔约方,并且也使所有决定的表述标准化。
  • ووافق المدعي العام للاتحاد الروسي على إدخال تعديل على لائحة الاتهام، شريطة ألاّ تسعى أذربيجان إلى تطبيق عقوبة الإعدام على صاحب البلاغ.
    俄罗斯联邦总检察官同意对其指控状进行更改,条件是阿塞拜疆不对提交人适用死刑。
  • ويتواصل العمل فيما يتعلق بتعديل النظم الحاسوبية ذات الصلة من أجل دعم عمليات إدارة الممتلكات المتصلة بالمعايير الدولية المذكورة.
    正在继续对相关的计算机系统进行更改,以支持基于《国际公共部门会计准则》的财产管理系统。
  • ولا يجوز تغيير أحكامها أو إلغاؤها إلاَّ بشروط وبالطريقة المحدّدة في تلك الشروط أو طبقاً للقواعد العامة للقانون الدولي.
    这些条款仅可在条款规定的条件下以条款规定的方式或者根据国际法律一般规则进行更改或撤销。
  • وقد يتذكر الأعضاء أن بعض الوفود اقترحت إدخال تغييرات على الوثيقة في جلستنا التنظيمية. والوثيقة الحالية تتضمن تلك التغييرات.
    成员们可能还记得,有些代表团曾在组织会议上建议对此文件进行更改,现有文件反映了这些更改。
  • وأضاف قائلا إن تغييرات الجدولة الزمنية التي تقتضيها أخطاء الأمانة العامة التي من هذا القبيل تؤدي إلى صعوبة تشاور وفود عديدة مع عواصمها.
    由于秘书处造成的这些失误,需要对计划安排进行更改,这使许多代表团难以征求本国首都的意见。
  • وأدلي باقتراح مفاده أن يطلب من هيئة التحكيم أن تبين الأسباب التي تبرر تغيير الفترات الزمنية الإجرائية، اتساقا مع النهج المتبع في المادة 23 من القواعد.
    有与会者建议,应按照《规则》第23条采取的方法,请仲裁庭说明对程序时限进行更改的理由。
  • ومن ثم فهناك مراجعات كثيرة على تقدير الناقل للضرر أو تدمير الشحنة ولا تكون هناك الحاجة إلى تغيير نص المشروع المادتين 16 و17.
    因此,承运人损坏或破坏货物的决定要经过多种检查,没有必要对第16、17条草案的文字进行更改
  • `4 ' تنفيذ تغييرات النظام حسب ما تقره خطة العمل وتنسيق اختبار واستكمال الوثائق الإجرائية، فضلا عن تنسيق تدريب المستعملين كلما اقتضى الأمر ذلك
    ㈣ 按照工作计划中核准的内容,对系统进行更改,并协调程序文件的测试和更改,以及酌情协调对用户的培训
  • وستنظر لجنة التنفيذ كذلك في الطلبات المقدمة من الأطراف المدرجة في الجدول 4 بشأن إدخال تغيير في خط الأساس، وتقدم توصيات ملائمة بهذا الشأن.
    履行委员会将进一步审议以上表4中所列缔约方提出的、要求对其基准量进行更改的相关申请,并提出适宜的建议。
  • وتتمثل الخطوة الثالثة في عملية تكرارية يقوم خﻻلها المستخدمون بتحديد التغييرات ليقوم المصممون بإنجازها، ثم يعرض النظام من جديد على المستخدمين لتقييمه.
    第三步是一种反复的过程,用户在这一过程中指明需要作出的更改,由研制人员进行更改,然后系统再次交给用户进行评价。
  • وتتمثل الخطوة الثالثة في عملية تكرارية يقوم خﻻلها المستخدمون بتحديد التغييرات ليقوم المصممون بإنجازها، ثم يعرض النظام من جديد على المستخدمين لتقييمه.
    第三步是一种反复的过程,用户在这一过程中指明需要作出的更改,由研制人员进行更改,然后系统再次交给用户进行评价。
  • أي فترة تعرض فيها البيانات الأولية على الجمهور وتصحح حسب الاقتضاء.
    但是,必须指出,在两种情况下,特别是后一种情况下,留一段社会确认时间是不可缺少的,就是说,向公众展示初步数据并按要求进行更改所需的时间。
  • وستُقدم أية تغييرات قد يكون من الضروري إدخالها على الإطار الاستراتيجي الحالي نتيجة للخطة الاستراتيجية 2014-2017 في الوقت المناسب لتنظر فيها الهيئات الحكومية الدولية المعنية.
    如因2014-2017年战略计划而需要对现行战略框架进行更改,则此类更改将在适当时提交有关的政府间机构审议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3