تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

迪拜宣言 أمثلة على

"迪拜宣言" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    关于国际化学品管理的迪拜宣言
  • إعلان دبي لتعزيز العلم والتكنولوجيا في الجنوب
    关于促进南方科学技术的迪拜宣言
  • إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    《关于国际化学品管理的迪拜宣言
  • وسيسهم إعلان دبي في تعزيز العلم والتكنولوجيا في الجنوب.
    迪拜宣言将有助于促进南方的科学和技术。
  • إعلان دبي حول الإدارة المتكاملة لموارد المياه في المناطق القاحلة
    《关于干旱区域水资源综合管理的迪拜宣言
  • إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    《关于国际化学品管理的迪拜宣言》(以下简称《迪拜宣言》)
  • إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    《关于国际化学品管理的迪拜宣言》(以下简称《迪拜宣言》)
  • وكان إعلان دبي النتيجة المباشرة للمؤتمر الدولي لإدارة الموارد الكيميائية الذي عقد على هامش الدورة الاستثنائية.
    迪拜宣言》是与特别会议同时举行的国际化学品管理会议的直接成果。
  • وجرى تعديل عنوان الوثيقة بناء على طلب عدة بلدان من " إعلان دبي " إلى " وثيقة دبي " .
    应一些国家的要求,文件的标题由《迪拜宣言》改为《迪拜文件》。
  • ترد تفاصيل الأهداف العامة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في الاستراتيجية الجامعة للسياسات وفي إعلان دبي.
    《总体政策战略》和《迪拜宣言》中详细介绍了《化管战略方针》的总目标。
  • وقد مثل اعتماد الاستراتيجية الجامعة للسياسات التي وردت في الفقرة 12 من إعلان دبى التزماً ثابتاً بالنهج الاستراتيجي وبتنفيذه.
    迪拜宣言》第12段通过了《总体政策战略》,反映出了对战略方针及其执行的坚定承诺。
  • وفي إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية، أكدوا مجدداً وجود علاقة حيوية بين السلامة الكيميائية والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر().
    他们在《国际化学品管理迪拜宣言》中重申,化学品安全、可持续发展与消除贫穷之间有重大关联。
  • وترفق بهذه الوثيقة نسخ أولية غير محررة لإعلان دبي والاستراتيجية الجامعة للسياسات والقرارات.
    迪拜宣言》、《总体政策战略》、以及上述各项决议的未经编辑处理的预发文本现均分别列于本文件的附件一至附件三。
  • وبناء على اقتراح الرئيس وافق المؤتمر على أن يُعرف الإعلان رفيع المستوى بالصيغة التي اعتمد فيها، بوصفه إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    根据主席的建议,化管大会商定把业已获得通过的《高级别宣言》称为《关于国际化学品管理的迪拜宣言》。
  • كما اتفق المؤتمر على ضرورة أن تتسق الفقرة 22 من إعلان دبي مع النص ذي الصلة الوارد في الفقرة 15 (ج) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات.
    化管大会还商定,《迪拜宣言》的第22段内容应与《总体政策战略》第 15 (c)段的相关案文取得协调划一。
  • وينص إعلان دبي على أنه تلزم تغييرات جذريه في الطريقة التي تدير بها المجتمعات المواد الكيميائية، حيث إن كلا من إنتاج المواد الكيميائية والتجارة فيها واستخدامها آخذ في التزايد عالميا.
    迪拜宣言》指出,随着化学品的全球生产、贸易和使用不断增加,社会管理化学品的方式需要作根本性的改变。
  • يصادق على النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بالشكل الوارد في إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية والاستراتيجية الجامعة للسياسات وخطة العمل العالمية؛
    1. 核准 由《关于国际化学品管理的迪拜宣言》、 《总体政策战略》和《全球行动计划》共同构成的《国际化学品管理战略方针》;
  • (ج) أقرّ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية الوارد في إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية وفي الاستراتيجية الجامعة للسياسات وفي خطة العمل العالمية؛
    (c) 核可《关于国际化学品管理的迪拜宣言》、《总体政策战略》和《全球行动计划》中包含的《国际化学品管理战略方针》;
  • وقد أكمل المؤتمر عملية وضع النهج الاستراتيجي باعتماده في شكل إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية والاستراتيجية الجامعة للسياسات وخطة العمل العالمية.
    化管大会业已完成了化管战略方针的制定工作,并已以《关于国际化学品管理的迪拜宣言》、《总体政策》和《全球行动计划》的形式予以通过。
  • ويضع النهج المقترح وهيكل تقييم القدرات في الاعتبار الوثائق الثلاثة جميعها (إعلان دبي، وإستراتيجية السياسات الجامعة، وخطة العمل الدولية).
    为开展评估而提出的方针及架构参考了《国际化学品管理战略方针》的三个文件(《关于国际化学品管理的迪拜宣言》、《总体政策战略》和《全球行动计划》)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2