تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

追回被盗资产倡议 أمثلة على

"追回被盗资产倡议" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • جيم- المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة
    C. 追回被盗资产倡议
  • المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة
    追回被盗资产倡议
  • وأضافت أن الاتحاد ما زال أيضا يؤيد زيادة تطوير المبادرة المشتركة لاسترداد الأموال المسروقة.
    同时,欧盟还将继续支持追回被盗资产倡议的进一步发展。
  • مستشار لدى وزارة العدل في مجال غسل الموجودات؛ خبير محلي للمبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة
    司法部长在洗钱问题方面的顾问;追回被盗资产倡议地方专家
  • وصرحت بأن بلدها يتطلع إلى زيادة فوائد مبادرة استرداد الأصول المسروقة، لإعادة الأموال التي يتم الحصول عليها بطريقة غير مشروعة إلى أوطانها الأصلية.
    埃及期待最大限度地利用追回被盗资产倡议,以缴回非法获得的资金。
  • موظف في وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية؛ مشاركة في أفرقة عاملة في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة
    外交和欧洲事务部公职人员;参与追回被盗资产倡议工作小组 Benaiche Lionel Marc
  • وإنه يثني على التعاون مع البنك الدولي في مبادرة استرداد الأموال المسروقة، ومع المركز الدولي لاسترداد الأموال.
    列支敦士登代表团称赞办事处与世界银行在追回被盗资产倡议方面的合作,以及与国际资产追回中心的合作。
  • وأخيرا، تتعاون إندونيسيا على نحو وثيق مع بلدان أخرى لتسهيل إعادة الأملاك المسروقة إلى بلدانها الأصلية في إطار مبادرة التجارة الآمنة في منطقة رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    最后,印度尼西亚将与其他国家密切合作,根据追回被盗资产倡议的要求促使赃物返还原主国。
  • وقد أنشأ المكتب، بالاشتراك مع البنك الدولي، مبادرة استرداد الأصول المسروقة، وهي مبادرة تسدي المشورة وتوفر الدراية وتقدم المساعدة التقنية بشأن كيفية الاسترداد الفعال للأصول المسروقة.
    毒罪办与世界银行联合发起了追回被盗资产倡议,就如何有效追回被盗资产提供咨询、知识和技术援助。
  • ويتمثل أحد النجاحات في المبادرة الأخيرة المعروفة بمبادرة استرداد الأموال المسروقة والتي نُظمت بالمشاركة بين المكتب والبنك الدولي وصُممت لاسترداد الأموال المسروقة من جانب الحكَّام المصابين بهوس السرقة.
    一项成功举措是最近禁毒办和世界银行共同组织了《追回被盗资产倡议》,目的是追回被窃国者盗取的资金。
  • ورحب بمبادرة استرداد الموجودات المسروقة التي أطلقها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالاشتراك مع البنك الدولي، وأعرب عن الأمل في أن تحقق نتائج إيجابية.
    他欢迎联合国毒品和犯罪问题办事处和世界银行联合发起的追回被盗资产倡议,并希望该倡议的执行将产生具体成果。
  • وذكرت أن الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الأصول ومبادرة استرداد الأصول المسروقة هما أمران حاسمان بالنسبة لتطوير أفضل الممارسات وأداتان للتدريب في مجال استرداد الأصول.
    不限成员名额的政府间资产追回工作组和追回被盗资产倡议对于开发资产追回的最佳做法和培训工具,都至关重要。
  • وتدعو مبادرة استرداد الموجودات المسروقة إلى اتخاذ إجراءات تحد من الحواجز التي تحول دون استرداد الموجودات، وتعزز النظم القانونية والمالية في البلدان الطالبة، وتشرك المجتمع المدني ووسائط الإعلام في العملية.
    追回被盗资产倡议呼吁采取行动减少对追回资产的障碍,加强请求国的法律和金融系统并使民间团体和媒体参与这一进程。
  • وعلى سبيل المثال لا الحصر، تظهر قاعدة بيانات وضعت مؤخراً في إطار مبادرة استرداد الأصول المنهوبة، أنه قد أعيد منذ التسعينات أقل من 2 مليار دولار أمريكي().
    追回被盗资产倡议最近建立了一个数据库,尽管并非详尽无疑,但其数据显示自1990年以来,被归还的资产还不足20亿美元。
  • كما أحاطت علما مع التقدير بالعمل الذي يُضطلع به في إطار المبادرة المشتركة بين مكتب المخدرات والجريمة والبنك الدولي الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة وبتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بما في ذلك المركز الدولي لاسترداد الموجودات.
    它还赞赏地注意到毒品和犯罪问题办公室及世界银行提出的追回被盗资产倡议所开展的工作,及其与国际资产追回中心等有关伙伴之间的合作。
  • تلاحظ مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة وتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛
    赞赏地注意到联合国毒品和犯罪问题办公室及世界银行提出的追回被盗资产倡议以及其与国际资产追回中心等相关伙伴进行的合作,鼓励现有各倡议彼此协调;
  • وقد استفادت كثرة من أقل البلدان نموا من المبادرة المشتركة بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باستعادة الأصول المسروقة، والتي تهدف إلى منع غسل هذه الأصول وتسهيل استعادتها.
    追回被盗资产倡议为许多最不发达国家带来了裨益。 这是毒品和犯罪问题办公室与世界银行联合发起的一项倡议,旨在防止清洗被盗资产,促进追回这些资产。
  • تلاحظ مع التقدير مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة وتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛
    赞赏地注意到联合国毒品和犯罪问题办公室及世界银行提出的追回被盗资产倡议以及其与国际资产追回中心等相关伙伴进行的合作,鼓励现有各倡议彼此协调;
  • تحيط علما بمبادرة استرداد الأصول المسروقة التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة بتعاونها مع الشركاء المختصين، بما في ذلك المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛
    赞赏地注意到联合国毒品和犯罪问题办公室及世界银行提出的追回被盗资产倡议以及其与国际资产追回中心等相关伙伴进行的合作,鼓励现有各倡议彼此协调;
  • تلاحظ مع التقدير مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الموجودات المسروقة وتعاون المكتب مع الجهات الشريكة المعنية، بما فيها المركز الدولي لاسترداد الموجودات، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛
    赞赏地注意到联合国毒品和犯罪问题办公室及世界银行提出的追回被盗资产倡议以及其与国际资产追回中心等相关伙伴进行的合作,鼓励现有各倡议彼此协调;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2