追忆 أمثلة على
"追忆" معنى
- وكذلك هو، هو عاشق للأشباح
他也是,他也爱上了追忆往事 - ولهذا السبب نحن هنا ليس فقط لنتذكرها، ولكن أيضا
所以我们在这里不只是追忆 - تمنيتُ لو لم أكن مضطراً للذهاب
《追忆似水年华》 - أتذكر تلك الأشياء، إنها من الماضي
只剩下追忆了 - أنت من المدرسة القديمه تستغرق بحكاية الذكريات
你太老套了 [总怼]是追忆过去或者讲故事 - وسألت أوروغواي عن تجربتها فيما يتعلق بالحق في الحقيقة والذاكرة.
巴西向乌拉圭请教它在了解真相和追忆权方面的经验。 - في بيت الشاطئ الخاص بي
举杯追忆你 from the deck of my beach house. - "ماري بالمر" "الأم والزوجة والجدة المحبوبة"
(追忆受人爱戴的太太、母亲`祖母 玛丽•帕尔默,下午三到六点玫瑰房) - وبمناقشتنا لهذا الموضوع، تطوي الإنسانية صفحة ماض مؤلم جدا في الحقيقة.
我们在讨论这一问题时,人类实际上是在追忆非常痛苦的过去。 - إحياء ذكرى السيد فاليري آي. كوزنتسوف (الاتحاد الروسي)، عضو لجنة القانون الدولي
追忆国际法委员会委员瓦列里·库滋涅佐夫先生(俄罗斯联邦) - 32- وقد تناولت أوروغواي الأسئلة المتعلقة بالإفلات من العقاب وحفظ الذاكرة وتطبيق القانون رقم 15848.
乌拉圭解答了关于有罪不罚、追忆和《第15848号法》的适用问题。 - وتشير اللجنة إلى أن تفسير القانون المحلي هو، من حيث الجوهر، شأن محاكم وسلطات الدولة الطرف المعنية.
委员会追忆说,对国内法的解释基本上属有关缔约国法院和当局的事务。 - وتم تخليد اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا محرقة اليهود تحت شعار " الذكرى وما بعدها " .
纪念日的主题是 " 缅怀与追忆 " 。 - وفي الأمم المتحدة، في جنيف، أشادت السلفادور بذكرى المونسنيور روميرو وتراثه باستضافة مناسبة كرست لذكراه.
在日内瓦联合国办事处,萨尔瓦多缅怀和追忆罗梅罗主教,举办专门回忆他的活动。 - وهذا يرجع إلى إغفال اﻷطفال الذين يتوفون بعد الوﻻدة مباشرة وإلى ضعف القدرة على تذكر الواقعات، وخاصة بالنسبة للنساء كبيرات السن.
这是因为漏算产后不久死去的子女和事件追忆的质量差,特别是年迈的妇女。 - فمن شأن ذلك أن يشكل أنجع سبيل لإجلال ذكرى الضحايا الذين نستذكرهم اليوم ولإنقاذ من قد يقع ضحية تلك الأعمال في المستقبل.
这将是纪念那些我们今天所追忆的受害者并拯救那些可能在今后成为受害者的人的最好方式。 - وفي يوم التذكر هذا، ينبغي لنا أن نتذكر الحرب العالمية الثانية والأرواح التي فقدت والبلدان التي دمرت وهول المسألة برمتها ولا معقوليتها.
在这个纪念日,我们应当追忆第二次世界大战,回顾逝去的生命、被摧毁的国家以及战争的恐怖和愚昧。 - كما أننا نتذكر الانتصار على الكراهية والعنصرية الذي كان ثمنه دماء آبائنا وأجدادنا الذين جعلوا بناء حياة أفضل يعمها السلام ممكنا لجميع دول العالم.
我们也追忆,是我们先辈的鲜血换来了胜利,击退了仇恨和种族主义,使世界所有国家都有可能过上和平与更美好的生活。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2