تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

适人 أمثلة على

"适人" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتشجَّع الأمانة أيضاً على المساهمة بأسماء الأشخاص الملائمين.
    另外,也鼓励秘书处提供合适人选。
  • نظراً لحالات تأخر في التعيين تعزى إلى صعوبات في تحديد المتقدمين المناسبين
    难以找到合适人选,使征聘推迟
  • نتج انخفاض عددها عن وجود مجموعة محدودة من المرشحين المناسبين
    人数低于计划的原因是合适人选有限
  • فالإعلان الأولي عن الوظيفة الشاغرة لم يستقطب طلبات ملائمة.
    初次公布空缺后,申请人中没有合适人选。
  • اللجنــة الاقتصاديـة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي صعوبات في العثور على المرشحين المناسبين.
    拉加经委会 在征聘合适人选方面遭到困难。
  • وتحاول المدعية العامة اختيار مرشح مناسب لملء هذا الشاغر.
    检察官一直在设法找到一名合适人选来填补这一空缺。
  • وسيكون على المجلس أن يبحث عن مرشحين مؤهلين لكي يوصي الجمعية العامة بتعيينهم.
    理事会必须物色合适人选以便向大会提供建议。
  • وإذا لم تكن هناك مرشحة مناسبة على الصعيد المحلي، يمكن متابعة خيار تبادل الموظفين مع أماكن أخرى.
    本地没有合适人选的,可通过交流解决。
  • واختير مرشح مناسب لهذه الوظيفة.
    2003年7月已确定了人选,这个P-4员额也已确定了合适人选。
  • وينبغي توجيه أكبر قدر من الانتباه إلى موضوع انتقاء وتدريب المرشّحين الملائمين للوظائف الميدانية.
    应当十分重视外地员额合适人选的选拨和培训工作。
  • وأثرت هذه العوامل على عملية الحصول على أنسب مرشح في أقصر مدة ممكنة.
    这些因素影响了在最短时期内征聘到最合适人选的程序。
  • ثم يحال الأشخاص المناسبون إلى أرباب العمل المحتملين من أجل إجراء المقابلات والاختيار.
    尔后向潜在的雇主推荐合适人选,由他们进行面试和挑选。
  • ومن شأن عمليات التحقق غير الوافية بالمحكمة أن تؤدي إلى قيام بتعيين مرشحين غير ملائمين.
    背景调查不足有可能使法庭承受任用不合适人选的危险。
  • إن اجتذاب المواهب المناسبة في الوقت المناسب لا يشكل سوى نصف معادلة الإدارة الاستراتيجية للمواهب.
    在适当时间吸引合适人才只是人才管理战略中的一部分。
  • (أ) الذين يقر صفتهم هذه مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين؛
    (a) 联合国援助土着居民自愿基金董事会认为,确是合适人选;
  • وأعتقد أنني وجدت مرشحا مناسبا في شخص السيد جان -فرانسيس ريجي زينسو ممثل بنن.
    我认为,贝宁让-弗朗西斯·里吉斯·津苏先生是一位合适人选。
  • وسيعاد الإعلان عن الوظيفة السادسة، حيث لم يتم تحديد مرشح مناسب حتى الآن.
    第6个员额的征聘通告将重新发布,因为迄今为止没有找到合适人选。
  • وبالنسبة للموظفين الوطنيين، أشير إلى الصعوبات في تحديد المرشحين المناسبين، بما في ذلك مساعدي اللغات.
    关于本国工作人员,据说难以找到合适人选,其中包括语文助理。
  • 261- ويحصل الأطفال المفصولون عن أسرهم على رعاية في مركز الأسرة، أو تكلف محكمة الصلح شخصاً مناسباً برعايتهم.
    脱离家庭的儿童由家庭中心或治安官法庭指定的合适人员照看。
  • فإذا كان الأمر مجرد أن يقال لنا من هو ذلك الشخص الطيب، فإننا لا نعتبر ذلك تشاورا.
    假如只是告诉我们谁是那个合适人选,那么我们认为这不是磋商。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3