تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

适合儿童生存的世界 أمثلة على

"适合儿童生存的世界" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إن إيجاد عالم صالح للأطفال يقتضي أن نعمل على ما يحقق مصلحة الطفل على خير وجه.
    适合儿童生存的世界要求我们本着儿童最佳利益行事。
  • وأضافت أنه يجب بذل جهود منسقة للقضاء على هذه الآفات وتهيئة عالم صالح للأطفال.
    必须采取具体的行动来消除这些灾难,创造一个适合儿童生存的世界
  • صكوك متابعة خطة العمل المعنونة " عالم صالح للأطفال " ؛
    监测 " 适合儿童生存的世界 " 的工具;
  • ومن خلال الاستثمار في الأطفال سنفي بواجبنا الأخلاقي المتمثل في تهيئة عالم لائق بالطفل.
    通过在儿童身上投资,我们将履行创造一个适合儿童生存的世界的道德义务。
  • وأشار نائب المديرة التنفيذية من جديد إلى أهمية توفير موارد مالية كافية لتحقيق الأهداف التي وردت في وثيقة عالم صالح للأطفال.
    副执行主任重申了充足的资金对于实现适合儿童生存的世界各项目标的重要性。
  • نتائج خطة العمل المعنونة " عالم صالح للأطفال " والأهداف الإنمائية للألفية؛
    " 适合儿童生存的世界 " 行动计划的成果及千年发展目标的成果;
  • يرحب وفد هندوراس باعتماد الوثيقة الختامية المعنونة " عالم مناسب للأطفال " .
    洪都拉斯代表团对通过了题为 " 适合儿童生存的世界 " 的结果文件表示欢迎。
  • إن فييت نام مستعدة للمساهمة في خبرات الآخرين، وكذلك للاستفادة منها لكي نتمكن من أن نعمل معا لبلوغ هدفنا، وهو صنع عالم صالح للأطفال.
    越南准备分享并学习其他人的经验,以便我们能够共同实现创造适合儿童生存的世界的目标。
  • وبالتالي فإن تحقيق الأهداف المحددة في الوثيقة المعونة " عالم صالح للأطفال " يتطلب قيام المجتمع الدولي بعمل منسق.
    要实现 " 适合儿童生存的世界 " 中的目标,需要国际社会的通力合作。
  • وتدعو زمبابوي الشركاء الإنمائيين إلى زيادة مشاركتهم عن طريق تقديم معونة مالية وتقنية للبلدان النامية من أجل تهيئة عالم صالح للأطفال.
    津巴布韦政府呼吁合作伙伴向发展中国家提供资金和技术援助,更多地参与建立一个适合儿童生存的世界
  • وتثمّن سلطنة عمان الجهود المبذولة في إعداد الوثيقة الختامية المعنونة " عالم جدير بالأطفال " .
    阿曼苏丹高度重视拟订题为 " 适合儿童生存的世界 " 的结果文件草案所做的努力。
  • ومضت تقول إنه لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله من أجل تحقيق المثل الأعلى المتمثل في " عالم صالح للأطفال " .
    为了实现 " 适合儿童生存的世界 " 这一理想,还有许多工作要做。
  • ونحن منفتحون ونأمل أن نواصل تعاوننا مع المنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية لخلق عالم صالح للأطفال.
    我们愿意并希望继续加强与国际组织、联合国机构、政府和非政府组织的合作,以便创建一个适合儿童生存的世界
  • وأضاف قائلاً إن الأهداف الإنمائية للألفية وجدول الأعمال المعنون " عالم صالح للأطفال " يحظيان بأولوية عليا لدى حكومته.
    菲律宾政府把千年发展目标和 " 适合儿童生存的世界 " 议程作为它的最优先事项。
  • فقد ساعدت اليونيسيف على الترويج لأهداف عالم صالح للأطفال، كما أسهمت في إعداد التقرير الأولي للجنة حقوق الطفل وخطة العمل الوطنية للأطفال.
    儿童基金会协助促进实现适合儿童生存的世界的目标,并帮助编写向儿童权利委员会提交的初次报告和国家保护儿童行动计划。
  • وأشار نائب المديرة التنفيذية من جديد إلى أهمية توفير موارد مالية كافية لتحقيق الأهداف التي وردت في وثيقة " عالم صالح للأطفال " .
    副执行主任重申了充足的资金对于实现 " 适合儿童生存的世界 " 各项目标的重要性。
  • لقد شاطرونا آمالهم وتطلعاتهم، وعلينا الآن أن نجعل التزامهم مشفوعا بخطة عمل قوية كي نحقق فعلا وجود عالم صالح للأطفال.
    他们向我们表达了他们的希望、愿望,现在,我们有责任以一项强有力的计划对他们的承诺作出响应,真正实现一个适合儿童生存的世界
  • وتؤيد دولة الكويت ما ورد في الوثيقة الختامية المعنونة " عالم مناسب للطفولة " بما لا يتعارض مع أحكام الشريعة الإسلامية الغراء.
    科威特国赞成题为 " 适合儿童生存的世界 " 的结果文件草案,该文件符合崇高的伊斯兰法律。
  • ونجدد العهد على أنفسنا بموجب هذا الإعلان بألا ندخر جهدا من أجل مواصلة بناء عالم صالح للأطفال، بالاستفادة من الإنجازات التي تحققت في العقد الماضي ومسترشدين بمبادىء الأولوية للأطفال.
    在此,我们再次承诺,在过去十年取得成就的基础上,根据儿童至上的原则,将不遗余力地继续创造适合儿童生存的世界
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3