تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

选单 أمثلة على

"选单" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لا نحن نتفقد قائمة الطعام وحسب
    不是 我们只是来看看选单
  • وقد تشمل الخيارات مكتب الشؤون القانونية أو المكتب التنفيذي للأمين العام.
    法律事务厅和秘书长办公厅是备选单位。
  • وكان المنتدى أحد المرشحين للحصول على جائزة الأمم المتحدة للسكان في عام 2006.
    该论坛是2006年联合国人口奖的候选单位。
  • ويشمل هذا النظام معلومات تظهر على الشاشة عند وضع المؤشر على الكلمة المعنية الأمر الذي سييسر لك الحصول على البيانات المطلوبة.
    FIM包括弹出式选单,便于查找适当数据。
  • )ز( التوصية بالوحدات المرشحة لعملية المسح والتقييم التجريبية المتعمقة على المستويات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في المرحلة الثانية.
    提出第二阶段区域和分区域试验性深入调查和评价的候选单位。
  • (د) وتقدير الأصول والخصوم للشركات المرشحة للخصخصة، واستعراض البيانات المالية، ومراجعة الحسابات والتقييمات؛
    (d) 评估作为私有化候选单位的公司的资产和负债,审查财务报表,进行审计和评估;
  • واستناداً إلى هذه المقترحات، يمكن للجنة العلم والتكنولوجيا، خﻻل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، أن تختار المنظمة المفضلة من بين المنظمات المرشحة.
    根据这些提案,科技委在第一届缔约方会议期间可选择最好的候选单位。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ستقدم جزءا اختياريا ضمن حلقتيهم الدراسيتين لتجديد المعلومات بشأن القانون المدني فيما يتعلق بقانون التمييز في أقرب فرصة.
    另外,司法学院将尽快在其民法进修班里提供一个关于歧视法的任选单元。
  • استهﻻك مشاريع رائدة للخدمات المشتركة في جنيف وفيينا والمواقع المناسبة اﻷخرى بحيث تكون فيينا هي المرشح اﻷولي المحتمل؛
    启动日内瓦、维也纳和其他合适地点的共同事务试点项目,维也纳可能是初始候选单位;和
  • (ج) ' قائمة الخدمات` (موجز قصير لما يقدمه المكتب لأصحاب المصلحة)؛
    (c) " 服务选单 " (毒品和犯罪问题办公室给利益攸关方的交付服务概要说明);
  • ويجوز في حالات نادرة النظر في التعاقد مع مرشح واحد بصفة استثنائية، ولكن ينبغي تسجيل مبررات مسببة وموثقة قبل الاختيار.
    在极少数情况下,可例外地考虑挑选单一候选人,但在挑选该候选人之前必须正式提出理由和凭据加以说明。
  • فهناك طائفة من النُّهُج التقنية، على الجانب الضريبي أيضا، اختُبرت في العالم والدروس المستفادة منها معروفة وموثقة جيدا.
    有一选单的技术办法,也是在财政方面,已经在全世界经过了考验,并且所学习到的教训也众所周知和有文件记录在案。
  • ومن شأن أوجه القصور هذه أن تعوق المستعملين عن استخدام الوظائف وقوائم الاختيارات وقوائم الاختيارات الفرعية والحقول المتعلقة بالنظام استخداما فعالا على المديين المتوسط والطويل.
    这些不足之处可能会导致用户在中期和长期内无法有效使用该系统的各项功能、选单、子选单和各个域。
  • ومن شأن أوجه القصور هذه أن تعوق المستعملين عن استخدام الوظائف وقوائم الاختيارات وقوائم الاختيارات الفرعية والحقول المتعلقة بالنظام استخداما فعالا على المديين المتوسط والطويل.
    这些不足之处可能会导致用户在中期和长期内无法有效使用该系统的各项功能、选单、子选单和各个域。
  • كما ﻻحظت المنظمات أن وصف البرامج بأنها وحدات نموذجية مرنة وحديثة تكنولوجيا، مما أتاح للمنظمات أن تختار ما تشاء من الوحدات النموذجية، وتطوعها بحيث تﻻئم احتياجات كل منها ثم تستخدمها في أي سياق يتناسب مع احتياجات المنظمة المعنية.
    他们又注意到方案的说明表示方案分单元、灵活和技术上不断更新,然而组织能够挑选单元、配合它们个别的需要以及不管在什么情况下都以最适合特定组织的方式使用。
  • وأشار أحد البلدان إلى أنه لا يلزم أن تكون الغايات خاصة ببلد ما بالضرورة، مما يوحي بأنه قد يكون من الممكن وضع مجموعة من الغايات على مستويات مختلفة بالنسبة لهدف معين من أهداف التنمية المستدامة، ودعا البلدان إلى الاختيار من هذه " القائمة " وفقاً لذلك.
    一个答复者指出,具体目标不一定是国家特有的,称为特定可持续发展目标制定不同水平的具体目标是可能的,并请各国相应从这一 " 选单 " 中进行选择。