تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

通信和信息技术主任 أمثلة على

"通信和信息技术主任" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مكتب رئيس الاتصالات وتكنولوجيا والمعلومات
    通信和信息技术主任办公室
  • كبير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    通信和信息技术主任
  • مكتب رئيس الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات(أ)
    事务人员 警卫人员 通信和信息技术主任 办公室 a
  • ويمكن شَغل وظيفة رئيس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، سواء في الرتبة ف-4 أو الرتبة خ م-7.
    通信和信息技术主任员额可以用P-4职等或FS-7职等填补。
  • (أ) تغير اسم المكتب من مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى مكتب رئيس الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    a 办公室名称从通信和信息技术办公室改为通信和信息技术主任办公室。
  • وبناء على استعراض المسؤوليات الفنية، يقترح ترفيع وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    在审查各项职责后,拟将通信和信息技术主任员额由P-4职等升为P-5。
  • وسيقدم الدعم إلى كبير موظفي تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، الذي يوجد مقر عمله في مقر البعثة المتقدم في أبيشي، مساعد إداري (من فئة الخدمات الميدانية).
    通信和信息技术主任常驻特派团阿贝歇前方总部,由1个行政助理(外勤人员)协助其工作 。
  • وستضم الدائرة المقترحة مكتب رئيس الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقسم النظم الشبكية وقسم دعم النظم، ووحدة الصيانة المتكاملة، ودعم المجمع وإدارة الأصول.
    拟设的通信和信息技术处将由通信和信息技术主任办公室、网络系统科、系统支助科和综合管理、大院支助和资产管理股组成。
  • (ج) تشمل الموارد البشرية المقترحة مكتب كبير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقسمي النظم الشبكية ودعم النظم، ووحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجَمَّع وإدارة الأصول.
    c 提议的人力资源包括通信和信息技术主任办公室、网络系统科和系统支助科以及综合维持、基地园地支助,和资产处置股。
  • وسيكون قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، الذي يرأسه كبير موظفي تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات (ف-4)، مسؤولا عن تركيب وتشغيل وصيانة نظم الاتصالات وهياكلها الأساسية في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    通信和信息技术科由1个通信和信息技术主任(P-4)领导,负责整个任务区通信基础设施和系统的安装、操作及维修。
  • ويضطلع قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الذي يرأسه كبير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (ف-5)، بالمسؤولية عن تخطيط جميع الهياكل الأساسية للاتصالات والمعلومات ونظمها في منطقة البعثة وتركيبها وصيانتها لجميع عناصر البعثة.
    通信和信息技术科的主管是1名通信和信息技术主任(P-5),负责在任务区为特派团各构成部分规划、安装和维护所有通信和信息技术基础设施和系统。
  • وباستثناء وظيفـة رئيس خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (ف-5) والوظيفتين من فئـة الخدمات العامة، لـن تنقل وظائف أخرى في مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الحالي إلى المكتب المقترح لرئيس الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    除了通信和信息技术处处长的P-5员额和3个一般事务人员员额之外,现有通信和信息技术办公室其他员额不调至拟议设立的通信和信息技术主任办公室。
  • ويضطلع قسم خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، الذي يرأسه كبير موظفي تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات (ف-5)، بمسؤولية تصميم جميع البنيات الأساسية والنظم المتعلقة بالاتصالات والمعلومات، وتركيبها وصيانتها، وذلك في منطقة البعثة بالنسبة لجميع عناصرها.
    通信和信息技术科由1名通信和信息技术主任(P-5)领导,负责在任务区为特派团各构成部分规划、安装和维护所有通信和信息技术基础设施和系统。
  • يتولى أنشطة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التي يرأسها كبير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (مد-1) مسؤولية تخطيط جميع الهياكل الأساسية للاتصالات والمعلومات ونظمها، وتركيبها وصيانتها، في منطقة البعثة، لجميع عناصر البعثة.
    人员 a 228. 通信和信息技术处由通信和信息技术主任(D-1)主管,负责在任务区为特派团各构成部分规划、安装和维护所有通信和信息技术基础设施和系统。
  • وسيرأس قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات كبير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (ف - 5) يعاونه خمسة موظفين (موظف واحد بالرتبة ف - 3، وموظف من فئة الخدمة الميدانية، و 2 من الموظفين الوطنيين، وأحد متطوعي الأمم المتحدة).
    通信和信息技术科由一名通信和信息技术主任(P-5)主管,下设5名工作人员(1名P-3、1名外勤人员、2名国内工作人员和1名联合国志愿人员)。
  • ويتطلب الهيكل الجديد المقترح تنظيم مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الحالي، وإنشاء ثلاث وحدات جديدة تحت إشراف مكتب رئيس الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، ليقوم بإعادة مواءمة الوحدات التنظيمية، مع المنتجات التي تقدم والعملاء الذين تقدم لهم الخدمات.
    拟设的新结构需要对现有通信和信息技术办公室进行调整,并在通信和信息技术主任办公室之下设立3个新的单位,这样会使组织单位与交付的产品和接受服务的用户进行重新匹配。
  • وتمشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء 12 وظيفة مؤقتة في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، تضم وظيفة لرئيس موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (برتبة ف-5)، ووظيفة لرئيس موظفي تكنولوجيا (برتبة ف-4)، وموظفي اتصالات (موظفان وطنيان فنيان) و 8 مساعدين للاتصالات (من متطوعي الأمم المتحدة).
    由于震后增援活动有所减少,拟议裁撤通信和信息技术科12个临时职位,包括1个通信和信息技术主任(P-5)、1个首席信息技术干事(P-4)、2个通信干事(本国专业干事)和8个通信助理(联合国志愿人员)。
  • وبما أن أغلبية من البعثات تضم رئيساً لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات من الرتبة ف-5 التي لا يتاح شغلها إلاّ لعدد محدود للغاية من موظفي الخدمة الميدانية من الرتبة خ م-7، فإن التغيير المقترح من شأنه أن يعزز سُبل الحراك الوظيفي أمام موظفي الخدمة الميدانية الأقدم ويؤسس مساراً مهنياً أمام جميع الموظفين بصرف النظر عن فئتهم الوظيفية.
    由于大多数特派团设有P-5职等的通信和信息技术主任,这一职位只有人数非常有限的FS-7职等外勤人员可以获得,因此,拟议的变动将增强高级外勤人员的流动性,并为所有人员提供一条晋升途径,不论其职类是什么。