تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

道路交通公约 أمثلة على

"道路交通公约" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • اتفاقية السير على الطرق (1968)
    道路交通公约(1968年)
  • اتفاقية السير على الطرق (1968)
    道路交通公约》(1968年)
  • اتفاقيات جنيف المتعلقة بالسير على الطرق
    其 他 道路交通公约
  • اتفاقية السير على الطرق.
    道路交通公约》。
  • وانضم طرفان متعاقدان آخران إلى الاتفاقية المتعلقة بالسير على الطرق لعام 1968، وبذلك أصبح مجموع عدد الأطراف المتعاقدة في الاتفاقية 72 طرفا.
    1968年《道路交通公约》缔约方增加2个,总共72个。
  • ويستند هذان القراران إلى اتفاقيتي فيينا لعام 1968 بشأن حركة المرور على الطرق وعلامات الطرق وإشاراتها والاتفاقات الأوروبية المكملة لهما.
    这些决议补充了1968年《维也纳道路交通公约》和《维也纳道路路标和信号公约》,及补充这两项公约的欧洲各项协定。
  • ويحدونا أمل صادق في أن تكون عمليات التنقيح هذه أداة نافعة للأطراف وغير الأطراف في اتفاقيات عام 1968 المعنية بالسير على الطرق واللافتات والإشارات الضوئية على الطرق.
    我们真诚地希望,这些修订将成为1968年《道路交通公约》与《道路路标和信号公约》的缔约国和非缔约国手中的一个有用工具。
  • وتواصل اللجنة الاقتصادية لأوروبا الدعوة إلى إجراءات على الصعيد العالمي في سبيل وضع لوائح فنية عالمية تتعلق بسلامة المركبات وصوغ تعديلات اتفاقية السير على الطرق واتفاقية لافتات وإشارات الطرق.
    欧洲经济委员会继续主张开展全球性行动,拟订与安全有关的全球车辆技术条例以及《道路交通公约》和《路标和信号公约》的修正案。
  • (و) تشجيع الدول الأعضاء التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية السير على الطرق واتفاقية لافتات وإشارات الطرق، على الانضمام إليهما وتنفيذهما كاستراتيجيتين أساسيتين لتحسين السلامة على الطرق في بلدانها؛
    (f) 鼓励所有尚未这样做的会员国加入《道路交通公约》和《道路路标和信号公约》,作为改善道路安全的关键战略在本国实施这两项公约;
  • (ح) تشجع الدول الأعضاء على أن تصبح أطرافا في الاتفاقيتين المتعلقتين بحركة المرور على الطرق وعلامات الطرق وإشاراتها، وأن تجعل تشريعاتها الوطنية متوافقة مع هاتين الاتفاقيتين من أجل ضمان مستوى عال من السلامة على الطرق في بلدانها؛
    (h) 鼓励会员国加入《道路交通公约》和《道路路标和信号公约》,让国家立法符合这两项公约,以确保其本国道路的高度安全;
  • وتتضمن القرارات أفضل الممارسات من أجل السلامة على الطرق؛ وتهدف إلى إكمال اتفاقيتي عام 1968 المتعلقتين بحركة السير على الطرق وبلافتات الطرق وإشاراتها، والاتفاقات الأوروبية لعام 1971 المكملة لهما.
    这些决议载有道路安全最佳做法,其目的是补充1968年的道路交通公约和路标和信号公约,并补充作为这两项公约补充的1971年《欧洲协定》。
  • غير أن عدد الأطراف المتعلقة في الاتفاقية المتعلقة بالسير على الطرق لعام 1949 ما زال على حاله دون تغيير عند الرقم 96 طرفا، وعند رقم 50 طرفا متعاقدا في الاتفاق الأوروبي المتعلق بعمل طواقم المركبات المستعملة في النقل الطرقي الدولي.
    然而,1949年《道路交通公约》和《欧洲国际道路运输车辆从业人员工作协定》的缔约方数目仍保持不变,分别为96个和50个。
  • (ط) دعوة الدول الأعضاء التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية السير على الطرق لعام 1968، واتفاقية لافتات وإشارات الطرق لعام 1968 إلى الانضمام إليها، وتنفيذهما بغرض الإسهام في استراتيجيات تحسين السلامة على الطرق في بلدانها؛
    (i) 请所有尚未加入1968年《道路交通公约》和1968年《道路路标和信号公约》的会员国加入并实施这两项公约,以有助于改善它们的道路安全战略;
  • وواصلت الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق، التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا عملها على استعراض اتفاقية السير على الطرق لعام 1968 بهدف الحفاظ على الاتساق بين الاتفاقية والصكوك القانونية الدولية الأخرى، ولا سيما الصكوك التي وضعها المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات.
    欧洲经委会道路交通安全工作队继续审查1968年《道路交通公约》,以期保持该公约与其他国际法律文书、特别是世界车辆法规协调论坛拟定的法律文书的一致性。
  • وتهدف الفرقة، في هذا القرار الموحد، إلى تعزيز السلامة على الطرق بتقديم توصيات إلى الحكومات في المسائل التي لا يمكن التوصل بشأنها إلى توافق ملزم قانونا أو بتوفير قدر من التفصيل يفوق المتوفر منه في اتفاقية فيينا للسلامة على الطرق أو في الاتفاق الأوروبي المكمل لها.
    为了进一步提高道路安全,在决议中道路交通安全工作队就法律无约束力的问题向政府提出建议,还提供了比《维也纳道路交通公约》以及补充公约的欧洲协定更具体的细节规定。
  • وقد شارك الاتحاد مشاركة فعالة في تنقيحات اتفاقيتي الأمم المتحدة الجمركية المتعلقة أولاهما بالاستيراد المؤقت للمركبات الخاصة (1954)، والمتعلقة ثانيهما بالمركبات التجارية (1956)، واتفاقية المرور على الطرق (1968)، وواصل الإسهام في تحديث هذه الاتفاقيات.
    国际汽联积极参与修改《联合国关于私人道路车辆暂时进口的海关公约》(1954年)、《关于商业道路车辆暂时进口的海关公约》(1956年)以及《道路交通公约》(1968年),并继续协助不断更新这些公约。
  • وقد شارك الاتحاد بنشاط في التنقيحات التي أُجريَت مُؤََخَّراً لاتفاقيات الأمم المتحدة المعنية بالجمارك على مركبات الطرق الخاصة المستوردة استيراداً مؤَقَّتاً (1954) ومركبات الطرق التجارية (1956)، واتفاقية المرور على الطرق (1968) ويواصل مساهماته في إبقاء هذه الاتفاقيات مستحدثة.
    联合会还积极参与最近修改《联合国关于私人道路车辆暂时进口的海关公约》(1954年)、《关于商业道路车辆暂时进口的海关公约》(1956年)以及《道路交通公约》(1968年),并继续协助不断更新这些公约。
  • تشجع الدول الأعضاء على التقيد باتفاقية السير على الطرق لعام 1949() وباتفاقية السير على الطرق لعام 1968() وباتفاقية لافتات وإشارات الطرق لعام 1968()، سعيا لتأمين أعلى مستوى من السلامة على الطرق في بلدانها، كما تشجعها على السعي جاهدة للتقليل من الإصابات والوفيات الناجمة عن حوادث المرور، من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    鼓励会员国加入1949年《道路交通公约》 及1968年《道路交通公约》 和《路标和信号公约》, 以确保其本国有高度的道路安全,并进一步鼓励它们努力减少道路交通伤亡,以实现千年发展目标;
  • تشجع الدول الأعضاء على التقيد باتفاقية السير على الطرق لعام 1949() وباتفاقية السير على الطرق لعام 1968() وباتفاقية لافتات وإشارات الطرق لعام 1968()، سعيا لتأمين أعلى مستوى من السلامة على الطرق في بلدانها، كما تشجعها على السعي جاهدة للتقليل من الإصابات والوفيات الناجمة عن حوادث المرور، من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    鼓励会员国加入1949年《道路交通公约》 及1968年《道路交通公约》 和《路标和信号公约》, 以确保其本国有高度的道路安全,并进一步鼓励它们努力减少道路交通伤亡,以实现千年发展目标;
  • تؤكد أهمية التحسن في القواعد القانونية الدولية لسلامة المرور على الطرق، وترحب، في هذا الصدد، بعمل الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق والتابعة للجنة النقل الداخلي في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، فيما يتعلق بصياغة مجموعة كبيرة من التعديلات على اتفاقيتي عام 1968 المتعلقتين بالسير على الطرق وبلافتات وإشارات الطرق؛
    强调改善国际道路交通安全法律规范的重要性,在这方面,欢迎欧洲经济委员会内陆运输委员会的道路交通安全工作组正在努力为1968年《道路交通公约》和《路标和信号公约》拟订一套实质性的修订案;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2