تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

遥不可及 أمثلة على

"遥不可及" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وما زال السلام العالمي صعب المنال.
    世界和平仍然遥不可及
  • ما زال السلام بعيد المنال في منطقة دارفور.
    达尔富尔地区和平仍然遥不可及
  • ما زال التوصل إلى حلّ بشأن مسألة أبيي بعيد المنال.
    解决阿卜耶伊问题仍遥不可及
  • ولاحظت إحدى المنظمات أن الوصول إلى الحكومة أمر متعذر.
    一个组织表示,政府被认为遥不可及
  • ولاحظت إحدى المنظمات أن الوصول إلى الحكومة يُعتبر غير ممكن.
    一个组织表示,政府被认为遥不可及
  • ولاحظت إحدى المنظمات أن التواصل مع الحكومة يبدو أمراً صعباً.
    一个组织表示,政府被认为遥不可及
  • واليوم، لا يزال السلام والتنمية يراوغان العديد منا.
    今天,和平与发展对许多人来说仍然遥不可及
  • إنني أعلم أن هناك قلقا متزايدا لأن السلام ما زال بعيد المنال.
    我知道人们越来越担心和平遥不可及
  • وبعد ذلك بما ينيف عن عقدين، ما فتئ ذلك الهدف بعيد المنال.
    20多年后,这个目标仍然遥不可及
  • ولكن رغم الصورة القاتمة، فإن السلام والتصالح ليسا بعيدي المنال.
    虽然形势很暗淡,但和平与和解并非遥不可及
  • غير أن التسوية لا تزال مراوغة بسبب حكّام الجزائر.
    但是由于阿尔及利亚的统治者,解决仍然遥不可及
  • ودون جمع البيانات بصورة منتظمة يظل الرصد والتقييم احتمالين بعيدين أيضاً.
    没有系统的数据收集,监测和评价也是遥不可及
  • لكن ظلت الاحتياجات الأساسية حلماً بعيداً للعديد من الناس.
    但是对太多人而言,基本需求仍是一个遥不可及的梦想。
  • ولا يزال ذلك المستقبل بعيداً بالقدر نفسه كما كان منذ نصف قرن.
    而这个未来,至今仍像半个世纪前一样遥不可及
  • ومع ذلك، لم تخطُ أي من هذه الجهات الفاعلة خطوة تقربها من تحقيق هذا الهدف.
    然而,这些行为者仍然对这个目标遥不可及
  • فمن دون القطاع الخاص، تبقـى التنمية المستدامة حلما بعيد المنال.
    没有私营部门,可持续发展仍然只能是一个遥不可及的梦。
  • وأضحت السلع الأساسية كماليات لا تستطيع آلاف الأسر الفلسطينية الحصول عليها.
    基本商品已成为成千上万巴勒斯坦家庭遥不可及的奢侈物。
  • إنها تعرقل التنمية العالمية وتجعل من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية احتمالا بعيدا.
    它们阻碍全球发展,致使实现千年发展目标变得遥不可及
  • وعلى الصعيد الاقتصادي، لا تزال سياسات التصنيع والعمالة الكاملة أهدافا بعيدة المنال.
    在经济方面,工业化和充分就业政策仍是遥不可及的目标。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3