تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

邮件和邮袋股 أمثلة على

"邮件和邮袋股" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية
    邮件和邮袋股
  • (ج) نقل وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية من قسم الخدمات العامة السابق إلى قسم الطيران؛
    (c) 将邮件和邮袋股从原总务科调入航空科;
  • نقل وظيفة لمساعد لشؤون الموظفين من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة للإشراف على عملية وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    人事处理员额从人事科调配到总务科,负责监督邮件和邮袋股的业务。
  • نقل وظيفة مساعد لشؤون الموظفين من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة للإشراف على عملية وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    一个人事处理员额从人事科调配到总务科,负责监督邮件和邮袋股的业务。
  • وفي قسم الخدمات العامة، لا تحوي وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية حاليا إلا موظفا دوليا وموظفيَن وطنيَّين (فئة الخدمات العامة الوطنية).
    总务科邮件和邮袋股目前只有一名国际工作人员和两名本国工作人员(本国一般事务)。
  • وستنقل وحدة السفر إلى قسم الموارد البشرية الجديد (قسم الموظفين المدنيين سابقا)، في حين أن خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية ستستوعب وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    旅行股并入新设的人力资源科(前文职人员科),邮件和邮袋股归属区域通信和信息技术处。
  • ٣( وتتولى مسؤولية توزيع المراسﻻت الرسمية وإعداد المواد ﻹرسالها إلى المقر وإلى مواقع أخرى بالحقيبة الدبلوماسية.
    (e) 邮件和邮袋股由一名P-3职等的行政干事领导,负责分发来往公文准备通过外交邮袋向总部和其他地点递送的邮件。
  • واستناداً إلى استعراض أُجري لهيكل شعبة دعم البعثة، فقد تقرر نقل مهام وحدة التسجيل والبريد والحقيبة الدبلوماسية من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات القائم إلى قسم الخدمات العامة.
    根据对特派团支助司结构的审查,决定登记、邮件和邮袋股的职能应当从目前的通信和信息技术科转移到总务科。
  • ستتولى وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية الحالية مهمة المحفوظات والسجلات، حيث ستتولى المسؤولية عن تنسيق وتوجيه تلك المهمة على نطاق البعثة، وفقا للمبادئ التوجيهية الصادرة عن المنظمة.
    当前的邮件和邮袋股将承担起档案和记录职能,这意味着该股将负责按照本组织的指导方针,在全特派团协调和指导这一职能。
  • (و) نقل وظيفة لمساعد لشؤون إدارة المرافق (الرتبة المحلية) من وحدة المرافق والإدارة إلى وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية في بغداد ليعمل بها مساعدا لشؤون البريد والحقيبة الدبلوماسية (من الرتبة المحلية).
    (f) 将设施和管理股1个设施管理助理职位(当地雇员)调往驻巴格达的邮件和邮袋股任邮件和邮袋助理(当地雇员)。
  • (هـ) نقل وظيفة موظف للبريد والحقيبة الدبلوماسية (من فئة الخدمة الميدانية) من وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية إلى وحدة المرافق والإدارة في بغداد ليعمل بها موظفا لشؤون إدارة المرافق (من فئة الخدمة الميدانية)؛
    (e) 将邮件和邮袋股1个邮件和邮袋干事职位(外勤人员)调往驻巴格达的设施和管理股任设施管理干事(外勤事务人员)。
  • وعلاوة على ذلك، ستقدم وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية الخدمات الأساسية في مجال إدارة الوثائق على نطاق البعثة، وسيعمل بها مساعدان للبريد (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    此外,邮件和邮袋股将在全稳定团范围提供关键文书管理服务,并配备2名邮件事务助理(1个外勤事务,1个本国一般事务人员)。
  • وبالنظر إلى إدماج مكتب شؤون الأمن في مكتب كبير الموظفين الإداريين والعيادة الطبية في دائرة خدمات دعم قاعدة اللوجستيات، فإن وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية، التي كانت ضمن قسم الخدمات العامة السابق، أصبحت الآن تابعة لقسم إدارة الممتلكات.
    在把安保办公室并入首席行政干事办公室和把门诊室并入后勤基地支助事务处后,前一般事务科的邮件和邮袋股现在并入资产管理科。
  • وسيقوم بدعم وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية موظف واحد للبريد والحقيبة الدبلوماسية (الخدمة الميدانية) في بغداد؛ ومساعد واحد للبريد والحقيبة الدبلوماسية (الرتبة المحلية) ومساعد واحد لشؤون السجلات (الرتبة المحلية) في الكويت؛ ومساعد واحد للبريد والحقيبة الدبلوماسية (الرتبة المحلية) في أربيل.
    邮件和邮袋股将由如下人员提供支助:1个驻巴格达邮件和邮袋干事(外勤人员)、驻科威特的1个邮件和邮袋助理(当地雇员)和1个登记助理(当地雇员);以及1个驻埃尔比勒邮件和邮袋助理(当地雇员)。