تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

邮袋股 أمثلة على

"邮袋股" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية
    邮件和邮袋股
  • تقرير بشأن مورد للأمم المتحدة ووحدة الحقيبة الدبلوماسية للأمم المتحدة
    关于一个联合国供应商及联合国邮袋股的报告
  • تقرير عن مورد للأمم المتحدة ووحدة الحقيبة الدبلوماسية للأمم المتحدة
    E. 关于一个联合国供应商和联合国邮袋股的报告
  • تقرير عن أحد موردي الأمم المتحدة وعن وحدة الحقيبة في الأمم المتحدة
    F. 关于一个联合国供应商和联合国邮袋股的报告
  • أما التعليق المتصل بنظام استعادة الرسوم المستخدم في وحدة الحقيبة فﻻ يتسم بالدقة الكاملة.
    邮袋股采用收费制度提出的意见不完全准确。
  • (ج) نقل وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية من قسم الخدمات العامة السابق إلى قسم الطيران؛
    (c) 将邮件和邮袋股从原总务科调入航空科;
  • كما جرى توزيع المبادئ التوجيهية على موظفي وحدة الحقيبة ونشرها في المنطقة.
    还向邮袋股工作人员分发并在有关地区张贴了邮袋使用准则。
  • تقرير عن شركة OPG Industries Inc. ووحدة الحقائب التابعة للأمم المتحدة
    关于 OPG. Industries Inc.和联合国邮袋股的报告
  • وعﻻوة على ذلك، يُقترح نقل وظيفة عامل جهاز الفاكس إلى وحدة قلم المحكمة والحقيبة تعزيزا لخدمات هذه الوحدة.
    此外,提议把传真机操作员调到登记和邮袋股,以加强该股的服务。
  • وعﻻوة على ذلك، يُقترح نقل وظيفة عامل جهاز الفاكس إلى وحدة قلم المحكمة والحقيبة تعزيزا لخدمات هذه الوحدة.
    此外,提议把传真机操作员调到登记和邮袋股,以加强该股的服务。
  • نقل وظيفة لمساعد لشؤون الموظفين من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة للإشراف على عملية وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    人事处理员额从人事科调配到总务科,负责监督邮件和邮袋股的业务。
  • نقل وظيفة مساعد لشؤون الموظفين من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة للإشراف على عملية وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    一个人事处理员额从人事科调配到总务科,负责监督邮件和邮袋股的业务。
  • ونُقحت إجراءات استخدام الحقيبة، وجرى إبلاغ جميع وحدات الحقيبة في المكاتب الواقعة خارج المقر بالإجراءات المنقحة.
    已修订了使用邮袋的程序并且向总部之外各办事处的所有邮袋股通报了经修订的程序。
  • وفي قسم الخدمات العامة، لا تحوي وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية حاليا إلا موظفا دوليا وموظفيَن وطنيَّين (فئة الخدمات العامة الوطنية).
    总务科邮件和邮袋股目前只有一名国际工作人员和两名本国工作人员(本国一般事务)。
  • وستنقل وحدة السفر إلى قسم الموارد البشرية الجديد (قسم الموظفين المدنيين سابقا)، في حين أن خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية ستستوعب وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    旅行股并入新设的人力资源科(前文职人员科),邮件和邮袋股归属区域通信和信息技术处。
  • ومن المنتظر أن يتم خﻻل فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ وضع نظام جديد للمحاسبة والمعلومات مشترك بين وحدتي الخدمات البريدية والحقيبة، وسيوفر لﻹدارات والمكاتب المرسلة تتبعا باﻻتصال المباشر لمعلومات الشحنات.
    预期2000-2001年将会发展出一种邮件股和邮袋股共用的新的会计和信息系统。
  • ٣( وتتولى مسؤولية توزيع المراسﻻت الرسمية وإعداد المواد ﻹرسالها إلى المقر وإلى مواقع أخرى بالحقيبة الدبلوماسية.
    (e) 邮件和邮袋股由一名P-3职等的行政干事领导,负责分发来往公文准备通过外交邮袋向总部和其他地点递送的邮件。
  • واستناداً إلى استعراض أُجري لهيكل شعبة دعم البعثة، فقد تقرر نقل مهام وحدة التسجيل والبريد والحقيبة الدبلوماسية من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات القائم إلى قسم الخدمات العامة.
    根据对特派团支助司结构的审查,决定登记、邮件和邮袋股的职能应当从目前的通信和信息技术科转移到总务科。
  • ستتولى وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية الحالية مهمة المحفوظات والسجلات، حيث ستتولى المسؤولية عن تنسيق وتوجيه تلك المهمة على نطاق البعثة، وفقا للمبادئ التوجيهية الصادرة عن المنظمة.
    当前的邮件和邮袋股将承担起档案和记录职能,这意味着该股将负责按照本组织的指导方针,在全特派团协调和指导这一职能。
  • (و) نقل وظيفة لمساعد لشؤون إدارة المرافق (الرتبة المحلية) من وحدة المرافق والإدارة إلى وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية في بغداد ليعمل بها مساعدا لشؤون البريد والحقيبة الدبلوماسية (من الرتبة المحلية).
    (f) 将设施和管理股1个设施管理助理职位(当地雇员)调往驻巴格达的邮件和邮袋股任邮件和邮袋助理(当地雇员)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2