تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

部门支助方案 أمثلة على

"部门支助方案" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقد أنشئ برنامج دعم قطاع التعليم لتحسين نوعية التعليم.
    已经设立教育部门支助方案,来提高教育质量。
  • ومن المؤسف أن برنامج الدعم القطاعي في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد أوقف اعتبارا من ١٩٩٧.
    令人遗憾的是,开发计划署部门支助方案1997年以后就停止了。
  • شركاء التنمية؛ المنظمات غير الحكومية؛ وزارة الصحة؛ الرابطات المهنية؛ البرنامج الثاني لدعم قطاع الصحة؛ منظمات الأمم المتحدة
    发展伙伴;非政府组织; 卫生部; 专业协会; 第二卫生部门支助方案
  • ووفر برنامج دعم قطاع العدالة التدريب لعدد بلغ 40 من المدعين العامين عن المبادئ الأخلاقية في عام 2006.
    2006年,司法部门支助方案对40名检察官进行了关于道德原则的培训。
  • 42- ومضى قائلا إنَّ بوركينا فاسو سعيدة بتعاونها مع اليونيدو التي تتولى حاليا تنفيذ برنامج لدعم قطاع الفواكه والخضروات.
    布基纳法索对目前与工发组织的合作实施水果蔬菜部门支助方案表示满意。
  • ولهذا الغرض، تعتزم الحكومة الاعتماد على الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وبرامج دعم القطاع الخاص، ومنح الامتيازات.
    因此政府计划依靠公私营伙伴关系,私营部门支助方案以及给予更多的减让优惠为主。
  • تقدر موارد الميزانية المطلوبة خلال الفترة 2006-2008 لبرامج الدعم في قطاع القضاء بما مجموعه 10 ملايين دولار.
    2006-2008年期间,司法部门支助方案所需预算资源总额估计为1 000万美元。
  • وتطرح الورقة الدورية رقم 1 لعام 2005، التي سيجري تفعيلها من خلال برنامج دعم قطاع التعليم في كينيا، أيضاً قضايا مماثلة.
    将通过肯尼亚教育部门支助方案实施的2005年第1号会期文件也将提出类似的问题。
  • وتقوم الحكومة والبرنامج الإنمائي حاليا بوضع الصيغة النهائية لبرنامج شامل لدعم قطاع العدالة يمكن أن يتلقى دعما من الشركاء في التنمية.
    政府和开发计划署目前正在最终制定综合司法部门支助方案,发展伙伴可以对此提供支助。
  • وللدانمرك برنامج شامل لدعم القطاع الخاص يتضمن عنصرا أساسيا للتجارة والاستثمار ويضطلع بدور نشط في بعض البلدان الأفريقية.
    丹麦有一个全面的私营部门支助方案,下设一个贸易和投资部分,后者在一些非洲国家也很活跃。
  • تقدر موارد الميزانية الضرورية لبرامج الدعم خلال الفترة 2006-2008 في قطاع القضاء بما مجموعه 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    8. 2006-2008年期间,司法部门支助方案所需预算资源总额估计为1 000万美元。
  • وتنفذ وزارة الصحة والخدمات الطبية برامجها وأنشطتها بمساعدة من الشركاء الإنمائيين من خلال برنامج دعم قطاع الصحة للفترة 2008-2015.
    卫生和医疗部在发展伙伴协助下,通过2008-2015年卫生部门支助方案交付各种方案和活动。
  • وفضلاً عن هذا فإن وزارة التعليم خرجت ببرنامج كيني لدعم القطاع التعليمي باعتباره الطريق الأساس لبلوغ أهداف السياسة التعليمية.
    此外,教育部制订了 " 肯尼亚教育部门支助方案 " (KESSP),作为实现教育政策目标的主要工具。
  • (ب) أن ينظر مجلس الأمن في أن يُطبق رسمياً على المنظمات الدولية، بما فيها الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، شرط إخطار اللجنة مسبقاً ببرامج الدعم المقدمة لقطاع الأمن.
    (b) 安全理事会考虑正式要求国际组织,包括联合国专门机构在实施安全部门支助方案前向委员会发出通知。 D. 海盗活动
  • وتعتبر إدارة التنمية الدولية أكبر مساهم فردي (35 مليون جنيه استرليني على مدى خمس سنوات) لصندوق استئماني تابع للبنك الدولي يضم سبعة مانحين ويدعم برنامج دعم قطاع الصحة.
    国际发展部是一个支持卫生部门支助方案的有7个捐赠者的世界银行信托基金的最大的单一捐赠者(五年3 500万英镑)。
  • غير أنه ثبت من التجربة أن الاستثمارات في البرامج المعقدة المتمثلة في تقديم الدعم لقطاعي تطبيق اللامركزية والتمويل الجزئي تقتضي وجود منظور على المديين المتوسط والطويل والتعهد بالعمل على إحداث أثر إيجابي.
    但是,经验表明,对复杂的权力下放和小额融资部门支助方案的投资,需要有中期和长期的观念及承诺,以确保实现积极的影响。
  • وضع برنامج لدعم قطاع التعليم، 2005-2010 - وضعت الحكومة برنامجا لدعم قطاع التعليم لتوفير إطار شامل لتنفيذ البرامج والأنشطة لبلوغ غايات سياسة التعليم وأهدافها.
    2005-2010年教育部门支助方案的制定。 政府已经编制了一项教育部门支助方案,用于为各项方案和活动的执行提供一个完整框架,从而实现教育政策的各项目标。
  • وضع برنامج لدعم قطاع التعليم، 2005-2010 - وضعت الحكومة برنامجا لدعم قطاع التعليم لتوفير إطار شامل لتنفيذ البرامج والأنشطة لبلوغ غايات سياسة التعليم وأهدافها.
    2005-2010年教育部门支助方案的制定。 政府已经编制了一项教育部门支助方案,用于为各项方案和活动的执行提供一个完整框架,从而实现教育政策的各项目标。
  • وعموما تشير البيانات القليلة المتوفرة إلى أن برامج الدعم المجتمعية أو المقدمة من القطاع العام لا تصل إلا إلى ما يقل عن 10 في المائة من الأسر المعيشية التي تعول أطفالا تيتموا أو أصبحوا معرضين للإصابة بسبب الإيدز.
    总的说来,现有的有限数据表明,在抚养因受艾滋病影响而成孤儿或变脆弱的儿童的家庭中,不到10%获得社区或公共部门支助方案的帮助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2