تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

部门间排雷和人道主义援助委员会 أمثلة على

"部门间排雷和人道主义援助委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Assessoria tecnica para a consolidacao das capacidades da CNIDAH " ، في أنغولا
    欧共体支持安哥拉部门间排雷和人道主义援助委员会能力建设技术评估信托基金
  • الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم تقديم المشورة الفنية لتدعيم قدرات اللجنة المشتركة بين القطاعات لإزالة الألغام وتقديم المساعدات الإنسانية، في أنغولا
    欧共体:支持安哥拉技术咨询以加强部门间排雷和人道主义援助委员会能力
  • الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل تقديم دعم مؤسسي إلى اللجنة الوطنية الأنغولية المشتركة بين القطاعات لإزالة الألغام وتقديم المساعدة الإنسانية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات
    欧共体:在国家和省一级向部门间排雷和人道主义援助委员会提供机构支助
  • الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم تقديم المشورة الفنية لتدعيم قدرات اللجنة المشتركة بين القطاعات لإزالة الألغام وتقديم المساعدات الإنسانية، في أنغولا
    欧共体支助通过技术咨询加强部门间排雷和人道主义援助委员会能力的信托基金,安哥拉
  • الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل تقديم دعم مؤسسي إلى اللجنة الوطنية الأنغولية المشتركة بين القطاعات لإزالة الألغام وتقديم المساعدة الإنسانية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات
    欧共体在国家和省一级向部门间排雷和人道主义援助委员会提供机构支助信托基金
  • وتشير أنغولا إلى أن اللجنة المشتركة تعكف على استكمال التقييم بالتعاون مع منظمة هالو ترست والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية.
    安哥拉还指出,部门间排雷和人道主义援助委员会目前正与哈洛信托会和挪威人民援助会合作完成这项评估。
  • كما تشير أنغولا إلى أنها لن تعيد العمل في تلك المناطق إذا خلصت اللجنة المشتركة إلى صلاحية المعلومات المتعلقة بعمليات المسح التي أجرتها هاتان المنظمتان.
    安哥拉进一步表示,如果部门间排雷和人道主义援助委员会的结论认为上述机构开展的调查仍然符合现实情况,则无需在有关区域重复这项工作。
  • وأشارت أنغولا في ردها إلى أن مصدر تلك البيانات هو قاعدة البيانات الوطنية الخاصة باللجنة المشتركة بين القطاعات المعنية بإزالة الألغام والمساعدة الإنسانية، كما أشارت إلى وجود مشروع قيد التنفيذ غايته إحصاء ضحايا الألغام في أنغولا.
    安哥拉答复称,该资料源于部门间排雷和人道主义援助委员会国家数据库,并进一步指出目前正在进行一个安哥拉地雷受害者调查项目。
  • وأوضحت أنغولا أيضاً أن اللجنة المشتركة بين القطاعات ليست بصدد اعتماد نهج يقوم على المناطق بل " نهج يتعلق بالبلديات " وأنها ستقوم بزيارة 186 بلدية.
    安哥拉还指出,部门间排雷和人道主义援助委员会考虑不采取区域方针而采取 " 市镇方针 " ,共将查访市镇186个。
  • وفي أنغولا، قامت اللجنة الوطنية المشتركة بين القطاعات لإزالة الألغام وتقديم المساعدات الإنسانية لضحاياها، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتقديم المساعدة إلى 548 من ضحايا حوادث الألغام والذخائر غير المنفجرة بتوفير التدريب ودعم تأسيس المشاريع الصغيرة.
    在安哥拉,国家部门间排雷和人道主义援助委员会在开发署支持下为548名地雷和未爆弹药事故幸存者进行培训和提供小企业发展协助。
  • ونسق الدراسة الاستقصائية مركز أعمال المسح وأشرفت عليها اللجنة المشتركة بين القطاعات المعنية بإزالة الألغام والمساعدة الإنسانية (اللجنة المشتركة بين القطاعات)، وهي الهيئة الحكومية المنشأة عام 2001 لتحل محل المعهد الوطني لإزالة الأجهزة المتفجرة.
    此次调查由调查行动中心协调,并由部门间排雷和人道主义援助委员会(部门间排雷委员会)监督,后者是2001年设立的国家机构,取代排爆研究所。
  • 9- ويشير الطلب إلى أن مشروع المسح غير التقني يرمي إلى تحديث البيانات المتعلقة بالمناطق المشتبه في احتوائها على ألغام وإدراجها في قاعدة بيانات اللجنة المشتركة بين القطاعات المعنية بإزالة الألغام والمساعدة الإنسانية لجعلها أداة ملائمة للتخطيط واتخاذ القرارات.
    请求中指出,非技术研究项目旨在更新国内疑似雷区的数据并在部门间排雷和人道主义援助委员会的数据库中加以体现,使数据库成为适宜的规划和决策工具。
  • وفيما يتعلق بدراسة تقارير المسح، أشارت أنغولا إلى أن المنظمتين المعنيتين نفذتا عمليات مسح في مختلف المناطق وأن اللجنة المشتركة بين القطاعات تعكف مع الجهات العاملة في مجال إزالة الألغام على تقييم تقارير المسح التي قُدمت.
    关于考虑哈洛信托会和挪威人民援助会的调查报告,安哥拉表示它们均在各个区域开展了调查,但部门间排雷和人道主义援助委员会和作业方仍然在评估它们的调查报告。
  • وأوضحت أنغولا أن هذا المبلغ ستقدمه الحكومة الأنغولية وسيغطي تكاليف المعدات (المركبات، أجهزة الملاحة، وما إلى ذلك)، فضلاً عن تكاليف التشغيل والإدارة للجهات الوطنية الخمس العاملة في مجال إزالة الألغام وأعمال الرصد التي تقوم بها اللجنة المشتركة بين القطاعات المعنية بإزالة الألغام والمساعدة الإنسانية.
    安哥拉表示,政府将出资270万美元,用于支付设备(车辆、导航工具等)开支和5个国家排雷单位的作业和行政开支以及部门间排雷和人道主义援助委员会的监测费用。