تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

都道府县 أمثلة على

"都道府县" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • نسبة النساء في عضوية مجالس المحافظات
    都道府县议会中女议员的比例
  • المديرات في المحافظات والمدن المعلنة بمرسوم والبلديات
    担任都道府县、指定城市和市镇行政首脑的妇女
  • عضوات مجالس المحافظات ومديرات وسيدات يشغلن مناصب أخرى
    都道府县议会、行政首脑和其他机构中的女成员
  • مستشارة حاكم ولاية سيتاما للقضايا الجنسانية
    1998-2000年 琦玉都道府县长性别问题顾问
  • قامت بالتحضير لإنشاء لجنة المساواة بين الجنسين في ولاية سيتاما
    为在琦玉都道府县设立性别平等委员会作准备
  • وقد وضعت الحكومات المحلية في جميع المحافظات الخطة الأساسية.
    所有都道府县的地方政府都已制定了基本计划。
  • مستشارة لجنة صياغة نظام المساواة بين الجنسين في ولاية سيتاما
    《琦玉都道府县性别平等条例》起草委员会顾问
  • وبالتالي تعتبر بمثابة مبادئ توجيهية للخطط الأساسية التي تضعها المحافظات.
    因此,它成为各都道府县制定基本计划的准则。
  • ومعظم هذه المدارس الكورية معتمد من حكام المحافظات بوصفها مدارس متنوعة.
    都道府县知事将许多此类朝鲜语学校归为辅助学校。
  • كما تعزز الحكومة وضع نظام طبي للحوامل وحديثي الولادة في المحافظات.
    日本政府还推动在各都道府县建立孕妇和新生儿医疗制度。
  • كما تعزز الحكومة وضع النظام الطبي للحوامل والرضع حديثي الولادة في المحافظات.
    日本政府还推动在各都道府县建立孕妇和新生儿医疗制度。
  • وأنشأت اليابان وحدة تحقيق خاصة بالجرائم الجنسية توجد بمقر قوة الشرطة التابعة لكل مقاطعة.
    日本每一都道府县的警察部队总部都设有性罪行调查股。
  • وسويت معظم هذه الحالات بالدعم المقدم من مدير كل مكتب العمل بالمحافظة.
    多数案例的解决,都得到了各个都道府县劳动局局长的支持。
  • وﻻ توجد رئيسات اداريات في الـ ٧٤ محافظة و الـ ٢١ مدينة المعلنة بمرسوم .
    在47个都道府县和12个指定市内,没有女行政首脑。
  • وقد أجرت حكومة محافظة هوكايدو ست دراسات استقصائية عن الأوضاع المعيشية لشعب الآينو.
    北海道都道府县政府就阿努伊人的生活条件开展了6次调查。
  • اﻵراء في فكرة أن المرأة ينبغي أن تكون مسؤولة عن اﻷعمال المنزلية ورعاية اﻷطفال ، وان كانت مزاولتها لعمل شيئا حسنا
    数字包括都道府县和政府法令指定的大城市的咨询委员会。
  • وبذا، فإن أعضاء البرلمان والمحافظين يعملون جاهدين على تشجيع العمال الذكور على أخذ إجارة رعاية الطفل.
    因此,国会议员和都道府县知事正在积极采取措施鼓励男工休育儿假。
  • ويبلغ متوسط عدد الحالات التي يلتمس فيها الدعم من مديري مكاتب العمل بالمحافظات لتسوية المنازعات نحو 240 حالة سنويا.
    寻求都道府县劳动局局长支助解决纠纷的年均案件数量约为240起。
  • ويُعاقب أرباب الأعمال الذين لا يقدمون تقريرا طلبه مكتب العمل بالمحافظة أو يقدمون تقريرا زائفا بغرامات مدنية.
    凡未按照都道府县劳动局要求报告情况或谎报情况的雇主,将处以民事罚款。
  • وفي عام ٦٦٩١ بدأت الحكومة في العمل على انشاء نظام صحي للحوامل واﻷطفال حديثي الوﻻدة في كل محافظة .
    1966年,日本政府开始在每个都道府县促进建立孕妇和新生儿医疗制度。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3