تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

配属 أمثلة على

"配属" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أُقدم لك المندوب مونرو إنه من رجالنا بالمخابرات المركزية
    这是孟洛,中情局配属人员
  • (أ) بما في ذلك جندي من بيرو ملحق بالوحدة البرازيلية.
    乌拉圭 a 包括1名配属巴西特遣队的秘鲁人。
  • `2` إعداد مبادئ توجيهية تتضمَّن وصفاً لرموز وقواعد إسنادها إلى الكيانات المبلِّغة.
    编写指南,包括代码及其配属规则的说明。
  • عقد اجتماع تنسيقي أسبوعيا مع الضباط العسكريين الملحقين بالفرق التشغيلية المتكاملة
    配属统筹行动小组的军官每周举行协调会议
  • منظمة الصحة العالمية، منظمة العمل الدولية ، اليونسكو.
    配属关系 -- -- 卫生组织、劳工组织、教科文组织。
  • (أ) من بينهم فرد من بوليفيا ملحق بالوحدة البرازيلية.
    乌拉圭 a 包括配属巴西特遣队的一个玻利维亚特遣队。
  • " يمارس المواطنون الحقوق المكفولة لهم في إطار العلاقات الأسرية وفقاً لتقديرهم.
    " 公民自行支配属于他的人渊源于家庭关系的权利。
  • والقوانين والممارسات العرفية التي تسود قانون اﻷحوال الشخصية ذات اتجاه نحو نظام السلطة اﻷبوية.
    配属人法的习惯法和惯例是带家长族长倾向的,因此大多对妇女有偏见。
  • ويُـقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم دعم المجمع، وكلتاهما في وحدة الاتصالات والخدمات التقنية.
    园区支助科内拟新设两个本国一般事务员额,均配属通信与技术服务股。
  • وبخصوص الأصول المالية، ولأنه ليس هناك أصول مشتركة في هذه الحالة، فإن كل أصل موجود يكون ملكا للمرأة، ويمكنها أن تتصرف فيه كيفما شاءت.
    关于财产问题,因为没有共同财产,妇女可以随意支配属于她自己的财物。
  • وسيتسنى تقييم هذه الأنشطة كميّاً، لكن مخصصات الميزانية من اختصاص اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة.
    也可以量化这些活动,但预算分配属于行政和预算问题咨询委员会和第五委员会的职权范围。
  • وقام المنسقون التابعون للمكتب الفرعي للمفوضية في فيينا بتسهيل تدفق المعلومات، وقدموا مساهمات مهمة للمبادرات المشتركة.
    配属给难民专员办事处驻日内瓦分办事处联络员促进了信息交换,并对联合倡议作出了重要贡献。
  • وألحقت شعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية بعد ذلك موظف اتصال بوحدة إدارة المخاطر وحددت على وجه السرعة الحالات التي تستدعي إجراء المزيد من التحقيقات.
    后来监督厅调查司向风险管理股配属了一名联络干事,并迅速查明需要进一步调查的案件。
  • وكما حدث في الماضي، تشير المخصصات الواردة في الميزانية إلى مختلف الشُعب بشكل إرشادي فحسب، نظراً لأن توزيع المسؤوليات داخل فريق أمانة برنامج البيئة تندرج تحت مسؤولية وسلطة المدير التنفيذي.
    与过去一样,对不同司处的预算拨款仅仅是指示性的,因为环境署秘书处团队的责任分配属于执行主任的职责和权限范畴。
  • وتبلغ تكلفة عربة مدفعية من الدرجة الأولى نحو 000 30 دولار. ويشمل ذلك شاحنة خفيفة من طراز عمره سنتان، ومدفعين رشاشين عيار 45 مم، و 30 فردا من أفراد المليشيا.
    一辆一等技术车的费用约为30 000美元,其中包括一辆两年新的皮卡车、两支口径为45毫米的机枪和配属的30名民兵。
  • وفي نهاية المشاورات، أبدت السلطات التشادية استعدادها لقبول حوالي 500 3 فرد. وأعلنت في نفس الوقت توقعاتها فيما يتعلق بهيكل القوة، بما في ذلك قوام الكتائب ومناطق العمليات والعناصر التمكينية.
    磋商结束时,乍得当局表示它愿意接受约3 500名士兵,同时还表示它们期望的部队结构,包括营级兵力、行动区和配属人员。
  • ٤( في مكتب اﻷمين العام هو المسؤول عن مراجعة الحسابات؛ كما أن وحدة التقييم في مكتب اﻷمين العام، التي يرأسها موظف برتبة ف - ٤ هي التي تجري عمليات التقييم.
    配属秘书长办公室的内部审计员(P-4)负责从事审计工作;评价股也是在秘书长办公室内,由一名P-4为首长,从事评价工作。
  • وسيكون لدى كل من مكاتب المقاطعات الاثني عشر ولدى مكتب داروين مساعد مسؤول عن شؤون الموظفين من فئة الخدمة الميدانية ومساعدان مسؤولان عن شؤون الموظفين من الرتبة المحلية ليقدموا المساعدة في الإدارة والتنظيم المتعلقين بشؤون الموظفين.
    12个区办事处和达尔文办事处都各自将配属一名外勤人事助理和两名当地雇员人事助理来帮助进行人事行政与人事管理工作。
  • يوفر مركز العمليات، الذي نُقل إلى مكتب رئيس الديوان في عام 2007، لبعثات حفظ السلام، التوعية بالحالة السائدة، في الوقت المناسب وبشكل متكامل، وييسر الاستجابة في حالات الأزمات.
    在2007年的改组中,情况中心被重新配属办公室主任办公室;它及时发送完整的事态情况认识信息,便于维持和平特派团针对危机作出反应。
  • ويتضمن المرفق الحادي عشر معلومات مفصلة عن مختلف التغيرات في مﻻك الموظفين، بما في ذلك زيادة موظفي الخدمة الميدانية من ٦ إلى ١٠ من أجل استيعاب أربعة تقنيين لتشغيل مرفق إعادة اﻹرسال باستخدام السواتل.
    附件十一载有关于各种员额变动的详尽资料,包括外勤事务人员从6人增加到10人,以便配属4名技术人员来操作人造卫星中继设施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2