تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

采收 أمثلة على

"采收" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الخدمة التقنية مطلوبة في قسم الإستخلاص
    产品采收部门需要技术支援
  • )ط( المتوسط التقديري لمعدل استخراج العقيدات؛
    (i) 估计平均结核采收率;
  • هل يوجد مشاكل في الإستخلاص؟ -كلا
    采收过程顺利吗
  • وواصلت الجهة المتعاقدة إجراء دراسات تتعلق باستخلاص المنغنيز والحديد.
    承包者继续进行锰和铁的采收研究。
  • مياه "أنتارتيكا" تكون غنية جداً لدرجة إن الزوار تأتي من بعيد لتحصدها.
    南极洋海域有丰富食物 访客从四面八方到这里来采收
  • وتشجع هذه التدابير أيضاً على استعادة الأنواع، والحصاد المستدام، واستعادة الموئل وإدارة الأنواع الدخيلة التوسعية.
    上述措施还鼓励物种恢复、可持续采收、生境恢复以及外来入侵物种管理。
  • وستحدد الأنشطة الاستقصائية الأولية مواقع الاستخراج التجاري المحتملة وتحدد التقديرات من الموارد في مناطق أخرى.
    勘测活动要确定潜在的商业采收地点,并确定勘测更大范围所需的估算资源。
  • ودعم هذا الاتجاه الأداء الجيد لأقل البلدان نموا الغنية بالموارد التي استفادت من إيرادات استخراج الموارد الطبيعية.
    有助于这一趋势的是,资源丰富的最不发达国家受益于自然资源开采收入,表现良好。
  • أما في صناعات المحاصيل الجديدة، مثل الأزهار المقطوفة والبستنة المعدة للتصدير، فإن المرأة تشكل غالبية القوة العاملة في مجاليْ الحصاد والتعبئة.
    在诸如切花和出口园艺作物等较新产业,妇女在采收和包装方面占构成主要劳动力。
  • 88-54- مواصلة الجهود لرصد موسم قطف القطن درءاً للعمل الجبري ومواصلة الجهود لإنفاذ قانون مكافحة الاتجار (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
    54. 继续努力监督棉花采收工作,以防止强迫劳动,并作出打击贩运的执法努力(美国);
  • ويوفر استخدام ثاني أكسيد الكربون كمورد، كما يحدث عند استخدامه في الأسلوب المحسن لاستخلاص النفط، حافزا إضافيا تجميع ثاني أكسيد الكربون.
    把二氧化碳作为一种资源使用,例如用于提高原油采收率,是鼓励捕集二氧化碳的另一个因素。
  • ورحبت سلوفينيا بحظر استخدام الأطفال كأُجراء في مواسم قطف القطن لكنها تساءلت عما إذا كانت طاجيكستان قد حظرت أشكالاً أخرى من عمل الأطفال.
    斯洛文尼亚欢迎禁止为棉花采收雇用儿童的做法,但问塔吉克斯坦是否禁止其他形式的童工。
  • وتساعد هذه المعلومات على حل المسائل المتعلقة بمدى التأثير وفي وضع استراتيجيات مﻻئمة للتخفيف من حدته بغية اتباعها في عمليات اﻻنتعاش التجارية.
    这些资料将有助于解决关于这一影响的严重性的问题,并将帮助制定商业采收作业的适当缓解战略。
  • وفوق ذلك، فإن الأرباح المرتفعة التي تجنيها الشركات تثير أسئلة تتعلق بعدالة توزيع المنافع المالية المتحققة من استخراج الموارد، بل ودفعت ببعض البلدان إلى تغيير سياساتها.
    而且,公司的高利润也提出了资源开采收入分配公平的问题,致使某些国家改革现有政策。
  • إن إلغاء نظام La Central قد يوفر فرصة تتيح إلقاء نظرة ثاقبة على الطريقة التي قد تكون الإيرادات المحققة من تعدين الماس قد حُول مسارها بهدف شراء الأسلحة.
    取缔财政中心可能会提供一个机会,能深入了解钻石开采收入转用于购买武器的途径。
  • 21- وقدم السيد باسكال وينثاغين من هولندا عرضاً عن الخبرات المكتسبة من مشاريع الاستخراج المحسن لغاز الميثان من الطبقات الحاملة للفحم.
    荷兰的Pascal Winthaegen先生介绍了强化煤层甲烷采收(ECBM)项目取得的经验。
  • مشاريع رائدة عن استخدام المياه الريفية وإدارتها على نحو مستدام، ولا سيما المشاريع الصغيرة لجمع وتخزين المياه في المناطق الريفية، ووضع سياسات ومبادئ تنظيمية.
    农村水的可持续使用和管理试点项目,其中特别涉及农村小水源的采收和储存以及政策和管制准则的拟定
  • ومن شأن ذلك أن يكمِّل بوجه خاص تقييما شاملا للأثر البيئي فيما يتعلق باستخراج الموارد التجارية، بما في ذلك برنامج لرصد عمليات الاستخراج التجاري.
    这项工作尤其有助于完成对商业资源采收的全面环境影响评估,其中包括一项监测商业采收作业的方案。
  • ومن شأن ذلك أن يكمِّل بوجه خاص تقييما شاملا للأثر البيئي فيما يتعلق باستخراج الموارد التجارية، بما في ذلك برنامج لرصد عمليات الاستخراج التجاري.
    这项工作尤其有助于完成对商业资源采收的全面环境影响评估,其中包括一项监测商业采收作业的方案。
  • 685- وهناك عامل آخر يتمثل في الخسائر الكبيرة التي يتكبدها البلد في فترة ما بعد الحصاد نتيجة للقصور في المعدات والهياكل الأساسية ولضعف ممارسات المعالجة في مرحلة ما بعد الحصاد.
    另一个原因是采收后的损失严重,因为缺乏足够的设备、基础设施,采收后的做法也欠妥当。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3