تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

采购和运输司 أمثلة على

"采购和运输司" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إلا أن هذه الحجج رفضتهما فيما بعد شعبة المشتريات والنقل.
    后来采购和运输司拒绝接受这些论点。
  • (أ) إجراءات الشراء عن طريق شعبة المشتريات والنقل بالمقر في نيويورك؛
    (a) 通过纽约总部的采购和运输司进行采购行动;
  • وعلى ضوء ما سبق، كان ﻻ بد من خطوات تتخذها شعبة المشتريات والنقل، التي كانت قائمة حينذاك، لتوسيع قائمة الموردين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة.
    鉴于上述情况,当时的采购和运输司是应该采取步骤,增加联合国核准的供应商的名单的。
  • وأعيدت تسمية شعبة المشتريات والنقل فصارت تعرف بشعبة المشتريات، الذي يعكس بشكل أنسب ما تضطلع به الشعبة من مسؤوليات.
    因此,采购和运输司改名为 " 采购司 " ,比较恰当地反映出该司的职责。
  • وتوصــي اللجنـة بــأن تبذل شعبة المشتريات والنقل بالتعاون الكامل مع إدارة عمليات حفظ السﻻم جهــدا أقوى من أجــل تحديد البضــائع والخدمات التي يمكن أن تكون مﻻئمة لمثل هذه العقود.
    咨询委员会建议采购和运输司同维持和平行动部加强合作,查明适合此类合同的商品和服务。
  • وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية من الفقرتين ١٤ و ١٥ من تقرير اﻷمين العام أن شعبة المشتريات والنقل قد أعيد تنظيمها وقسمت إلى قسمين هما قسم شــراء السلع وقسم خدمات الدعم.
    咨询委员会从秘书长的报告第14和第15段注意到,采购和运输司已重新改组,下设两个科,即商品采购科和支助事务科。
  • وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية من الفقرتين ١٤ و ١٥ من تقرير اﻷمين العام أن شعبة المشتريات والنقل قد أعيد تنظيمها وقسمت إلى قسمين هما قسم شــراء السلع وقسم خدمات الدعم.
    咨询委员会从秘书长的报告第14和第15段注意到,采购和运输司已重新改组,下设两个科,即商品采购科和支助事务科。
  • وقـد ساعدت عملية إعادة تشكيل قسم شراء السلع هــذه على إلغاء مستوى واحد من مستويات اﻹشراف فــي شعبة المشتريات والنقل وبسطت بالتالي التسلسل الهرمي وزادت مــن المرونــة التنفيذية واﻻستجابــة لطلبات الشراء.
    商品采购科结构改组后,采购和运输司得以减少一个监督层次,从而压缩科层,增加运作灵活性,提高对采购需求的回应能力。
  • وقـد ساعدت عملية إعادة تشكيل قسم شراء السلع هــذه على إلغاء مستوى واحد من مستويات اﻹشراف فــي شعبة المشتريات والنقل وبسطت بالتالي التسلسل الهرمي وزادت مــن المرونــة التنفيذية واﻻستجابــة لطلبات الشراء.
    商品采购科结构改组后,采购和运输司得以减少一个监督层次,从而压缩科层,增加运作灵活性,提高对采购需求的回应能力。
  • من أجل تحسين الرقابة اﻹدارية العامة لشعبة المشتريات والنقل، يوصي المجلس بضرورة تحليل احتياجات الرقابة الداخلية في الهيكل المعدل لشعبة المشتريات والنقل ووضع نظم مﻻئمة للرقابة الداخلية.
    为改进全面管理和控制采购和运输司的工作,委员会建议对采购和运输司改组后的内部控制需要进行分析,并建立适当的内部控制制度。
  • من أجل تحسين الرقابة اﻹدارية العامة لشعبة المشتريات والنقل، يوصي المجلس بضرورة تحليل احتياجات الرقابة الداخلية في الهيكل المعدل لشعبة المشتريات والنقل ووضع نظم مﻻئمة للرقابة الداخلية.
    为改进全面管理和控制采购和运输司的工作,委员会建议对采购和运输司改组后的内部控制需要进行分析,并建立适当的内部控制制度。
  • وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية من الفقـرة ٣٤ مــن تقرير اﻷمين العام أن أربعة موظفين معارين من الدول اﻷعضاء يساعدون شعبة المشتريات والنقــل علــى تلبية احتياجات بعثات حفظ الســﻻم وغيرهــا مـن البعثات الميدانية.
    咨询委员会从秘书长的报告第43段中注意到,采购和运输司有四名借调来的干事协助该处工作,以满足维持和平和其他外地特派团的采购需要。
  • وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية من الفقـرة ٣٤ مــن تقرير اﻷمين العام أن أربعة موظفين معارين من الدول اﻷعضاء يساعدون شعبة المشتريات والنقــل علــى تلبية احتياجات بعثات حفظ الســﻻم وغيرهــا مـن البعثات الميدانية.
    咨询委员会从秘书长的报告第43段中注意到,采购和运输司有四名借调来的干事协助该处工作,以满足维持和平和其他外地特派团的采购需要。
  • وأعرب عن شكه في ضرورة شراء مركبات ومعدات اتصاﻻت لبعض عمليات حفظ السﻻم في الوقت الذي توجد فيه هذه اﻷصول فعﻻ في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ويوجد فيه نظام شامل لشراء المركبات في شعبة المشتريات والنقل بالمقر.
    他对为各次维持和平行动采购车辆和通信设备的必要性提出了质疑,因为联合国在布林迪西的后勤基地已经具备这些资产,而且总部的采购和运输司已有综合的车辆采购体系。
  • وتقدم شعبة المشتريات والنقل الدعم إلى المحكمة في إعداد المواصفات ووثائق طلب العطاءات فيما يتعلق بطلبات التزويد الكبرى، مع تقييم العتبات المعمول بها فيما يتعلق بالعقود التي ستنظر فيها اللجنة المحلية للعقود، وفحص عروض المحكمة التي ستنظر فيها لجنة العقود بالمقر، وتقديم اﻷسانيد لتلك العروض والدفاع عنها حسب اﻻقتضاء.
    采购和运输司支助法庭拟订重大采购的规格和招标文件,评估应由当地合同委员会审议的合同适用的限额,并评论、支持法庭提交总部合同委员会审议的呈文或根据需要为其作出辩护。
  • ينبغي لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف أن يزيد جهوده لتشجيع الترتيبات المشتركة فيما بين المنظمات التي مقرها جنيف وذلك في ضوء الفوائد التي يجنيها من اتفاق الشراء بالجملة لدائرة المشتريات والنقل التابعة له في مجال المعدات وقطع الغيار الحاسوبية (SP-98-001-11) )الفقرتان ٥٤ و ٥٥(.
    联合国日内瓦办事处应根据它的采购和运输司关于计算机设备和配件的批量采购协定产生的好处,努力促进设在日内瓦的各组织间的共同协定。 (SP-98-001-11)(第54和55段)。