تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

采购调查 أمثلة على

"采购调查" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ب) التحقيق بشأن المشتريات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    (b) 联合国内罗毕办事处的采购调查
  • مسح بشأن الشراء المستدام داخل الأمم المتحدة لفريق الإدارة البيئية
    在联合国内为环境管理集团进行的可持续采购调查
  • ويرد في الجداول التالية ملخص لأهم الاستنتاجات المتعلقة بالشراء المستدام.
    有关可持续采购调查的最重要结果在下列图表中概述。
  • 6- ويرد في الجداول التالية ملخص لأهم الاستنتاجات المتعلقة بالشراء المستدام.
    有关可持续采购调查的最重要结果在下列图表中概述。
  • كما يتصل ارتفاع التكاليف بالمشاركة في الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات المعنية بالشؤون الأمنية وإدارة المرافق خلال هذه الفترة والسفر الفجائي المتعلق بالتحقيق في عملية الشراء.
    增加的费用还涉及本期间参与机构间安保与设施管理工作组和预料之外的与采购调查有关的差旅费。
  • إن عدم وجود نظام للكشف عن مخاطر الاحتيال على نحو استباقي في شعبة التحقيقات يجعل من الصعوبة بمكان التأكد من أن انخفاض معدل التحقيقات المتصلة بالمشتريات هو نتيجة لتحسن الضوابط.
    由于调查司缺乏主动的欺诈风险探测系统,因此很难确定采购调查率低是加强控制的结果。
  • وإنه ينبغي للمكتب أن يعرض هذه التقارير على الجمعية العامة بسرعة، بالإضافة إلى تقديم معلومات عن ترتيبات التمويل لفرقة العمل والموارد التي أنفقت حتى الآن على المشتريات المتصلة بالتحقيقات.
    监督厅应尽快把报告提交大会,并提高关于工作队供资安排和采购调查工作迄今支用资源情况的信息。
  • وأشارت اللجنة أيضا إلى أن عدم وجود نظام استباقي لاكتشاف مخاطر الغش في شعبة التحقيقات جعل من الصعب التأكد مما إذا كان المعدل المنخفض للتحقيقات في المشتريات جاء نتيجة لتحسين الضوابط أم لا.
    审咨委还指出,由于调查司缺乏能动的欺诈风险探测系统,因此很难确定采购调查率低是加强控制的结果。
  • ووفقا للدراسة الاستقصائية المتعلقة بعمليات الشراء المشتركة على الصعيد العالمي التي أجرتها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ثَبت أن تطبيق الاتفاقات المشتركة الطويلة الأجل من شأنه أن ييسر عمليات الشراء المشتركة.
    根据管理问题高级别委员会和联合国发展集团进行的全球联合采购调查结果,引用共同长期协议确实有助于联合采购。
  • وأقر المكتب بأن بعض هذه التوصيات يستند إلى تجربة فرقة العمل المعنية بالمشتريات في ميدان التحقيقات المتعلقة بالمشتريات، وإلى فحص متعمق للعمليات والإجراءات المعمول بها في منظمات دولية أخرى، كمصرف التنمية الآسيوي والبنك الدولي.
    该厅确认,其中一些建议吸取了采购问题工作队在采购调查方面的经验以及深入研究亚洲开发银行和世界银行等其他国际组织的流程和程序的结果。
  • وفي الوقت نفسه، فإن العدد القليل من التحقيقات المطلوب إجراؤها بشأن المشتريات، المشمولة بالميزانية العادية في نيروبي، سيتولاه محقق مساعد برتبة ف-2 سيُنقل من فيينا التي لديها فائض في عدد الموظفين مقارنة بحجم الطلبات على التحقيق.
    同时,内罗毕经常预算活动项下采购调查需求较小,而维也纳的能力超过当前需要,因此将把1名协理调查员(P-2)从维也纳调至内罗毕。
  • (ب) وظيفة محقق مساعد واحدة (ف-2) من فيينا إلى نيروبي لتغطية الطلب المنخفض على التحقيقات في مجال المشتريات، بدلا من الوظيفة ف-4 المشار إليها في الفقرة تاسعا-9 (أ) الواردة أعلاه، مع الأخذ في الاعتبار أن القدرات تفوق الطلب في فيينا؛
    (b) 并考虑到维也纳的能力超过需求的事实,从维也纳调动一个协理调查员 (P-2)员额到内罗毕,满足已减少的采购调查需求,代替上文第九.9(a)段所述 P-4员额;
  • (أ) وظيفة محقق واحدة (ف-4) من نيروبي إلى نيويورك لتلبية الطلبات المتصلة بدمج المسؤوليات المنوطة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات، ولتوفير مزيد من الدعم لجميع المكاتب في مسائل المشتريات، نظرا لقلة عدد التحقيقات المطلوب إجراؤها بشأن المشتريات والمشمولة بالميزانية العادية في نيروبي؛
    (a) 由于对内罗毕经常预算项下采购调查的需求减少,从内罗毕调动一个调查员(P-4)员额到纽约,以满足与合并采购问题工作队责任有关的需求,并在采购问题方面为所有办公室提供进一步的支持;