重又 أمثلة على
"重又" معنى
- ولإعادة ثقافتنا إلى العظمة.
重又恢复了我们强大的文明. - "مثل إيقاعي القوي "البوم باستيك
就像我的贝斯又重又低音 - اريد ان اثق بك ثانية
我希望重又信任你, - إن مشكلة بطالة الشباب خطيرة ومعقدة في آن واحد.
青年失业问题既严重又复杂。 - تفوح رائحة نفّاذة وعفنة.
味道又重又臭 - استأنف السيد رييس رودريغويز (كولومبيا) رئاسة الجلسة.
Reys Rodriguez 先生(哥伦比亚)重又主持会议。 - استأنف السيد رييس رودريغويز (كولومبيا) رئاسة الجلسة.
Reys Rodriguez先生(哥伦比亚)重又主持会议。 - وقد ذكرت الدولة القائمة بالإدارة، أنه برز مؤخراً اهتمام متجدد بالزراعة في الجزيرة.
然而,据管理国称,最近,人们重又对本岛的农耕表现出兴趣。 - ويؤكد اﻻتحاد اﻷوروبي أهمية توطيد السلم عقب المنازعات لمنع ما يثير عودتها.
欧盟强调在冲突之后巩固和平的重要性,以避免重又陷入危机状态。 - أثار أداء أفريقيا الاقتصادي مؤخرا تفاؤلا متجددا بشأن آفاق التنمية في القارة.
非洲最近的经济业绩,使人们对非洲大陆的发展前景重又感到乐观。 - فكثير من البلدان تبدي اهتماماً متجدداً بصياغة سياسات ستؤثر بصورة إيجابية في الأُسر وتكوين الأُسرة.
许多国家重又对制定有利于家庭和家庭构成的政策燃起了兴趣。 - بعد فترة من الهدوء النسبي، بدأت القوات الإسرائيلية من جديد حملة لتدمير البيوت والممتلكات.
在经过相对平静的一段时间之后,以色列部队重又开始毁坏房屋和财产。 - وبإلغاء حد العمر هذا، تدخل الأقراص الآن ضمن المجموعة الأساسية لكل امرأة.
随着摒弃这一年龄限制,现在避孕药重又回到每位女性基本的一揽子保险里。 - وأشار، في كلتا الحالتين، إلى كيفية تكريس الموظفين أنفسهم على الفور من جديد للعمل من أجل الأطفال.
他指出,在上述两起事件中,工作人员立即重又投身于儿童工作。 - فنحن نتعامل معاً بشأن عدد من المسائل، وأنا أكن له احتراماً ووداً كبيرين، وأعرف أنه شخص دمث الخلق.
我对他既很尊重又颇有好感,同时也意识到,他象往常一样是出于礼貌。 - وسيتوج ذلك الحوار بعقد مؤتمر بشأن المصالحة الوطنية لإحياء الوعد بالتزام إيجابي ودائم
此举最终将导致召开一次民族和解会议,让人重又指望会作出一项积极和持久承诺。 - فالمجتمعات المحلية تواجه مرة أخرى الجوع والحرمان والمرض والفقر، في حين أن حكومات هذه المجتمعات تعتبر غير قادرة على مساعدتها.
一些社区重又面临饥饿、疾病和贫困,而一些国家的政府却无力帮助。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3