تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

重新统一 أمثلة على

"重新统一" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الانفصال بين الطبيعة وصحة البشر
    自然与人类健康的重新统一
  • إعادة توحيد يونيتا وتحويلها إلى حزب
    安盟的重新统一和转化
  • 2-1-3 إعادة توحيد المؤسسات الحكومية والإدارية
    1.3 重新统一政府和行政机构
  • إعادة توحيد المؤسسات الحكومية والإدارية
    重新统一政府和行政机构
  • 4-1 إعادة توحيد كوت ديفوار
    1 科特迪瓦实现重新统一
  • 3-1 إعادة توحيد كوت ديفوار
    1 科特迪瓦实现重新统一
  • الحالات الإنسانية التي تمت الموافقة علي جمع شمل الأسر فيها
    重新统一而核准的人道主义案件
  • أُحرز تقدم بشأن إعادة توحيد المؤسسات الحكومية والإدارية
    重新统一政府和行政机构方面取得了进展
  • وفي القرن الحادي والعشرين، تتطلع شعوب أخرى إلى إعادة التوحيد.
    在二十一世纪,还有其他民族希望重新统一
  • ماركوسي ونعارض إعادة توحيد البلد.
    不能一面说赞成《马库锡协定》,一面又反对国家重新统一
  • ودعا أعضاء مجلس اﻷمن الى توحيد صفوفهم في هذا الشأن.
    他呼吁安全理事会成员重新统一对这个问题的看法。
  • ويتعين علينا تحقيق إعادة التوحيد وإحلال السلام واستعادة السلامة الإقليمية.
    我们必须实现国家的重新统一、和平和领土完整的恢复。
  • قبّل أن يتم توحيد البلاد، استخبارات دولة (ألمانيا الشرقية)، كانت أفضل ما رأه العالم
    德国重新统一之前 东德是全世界监控最严密的国家
  • لكنها، على نقيض نزع السلاح، لا تقف عقبة أمام إعادة توحيد البلد.
    但与解除武装相反,并没有成为国家重新统一的绊脚石。
  • فلا بد من إعادة الوحدة الفلسطينية. ونشيد بمصر لمساعيها الحميدة في هذا المجال.
    巴勒斯坦必须重新统一;我们赞扬埃及在这方面的斡旋。
  • واستطاعت حكومة ميانمار إعادة بناء الوحدة الوطنية بعد انتهاء الحروب الأهلية التي مزقت البلاد.
    在分裂国家的内战结束之后,缅甸政府重新统一了国家。
  • (ل) أن تنظر الأطراف الإيفوارية في الاقتراح المقدم من الميسّر بشأن إعادة توحيد الجيش؛
    (l) 科特迪瓦各方考虑调解人对重新统一军队的建议;
  • ويؤكد الاتحاد الأوروبي أيضا استعداده لدعم إعادة توحيد كوت ديفوار وإعمارها باستخدام جميع الوسائل المتاحة لديه.
    欧洲联盟还申明它愿意尽全力支持科特迪瓦的重新统一和重建。
  • وإعادة توحيد الشمال والجنوب هي وحدها التي يمكن أن تضمن استتباب السﻻم الكامل والدائم في شبه الجزيرة الكورية.
    只有北方和南方重新统一才能保证朝鲜半岛彻底持久的和平。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3