تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

金固 أمثلة على

"金固" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويقدم الجزء (ثانيا) من مرفق تقرير المديرة التنفيذية هيكل التكاليف الثابتة والتكاليف المتغيرة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    执行主任报告附件第二部分列出了人口基金固定费用和可变费用的结构。
  • وسوف يقدم المستشار المعني بالاستثمارات المتعددة العملات المشورة الاستثمارية المستمرة في ما يتعلق باستثمار حافظة الإيرادات الثابتة للصندوق وإعادة استثمارها.
    多货币投资顾问将就养恤基金固定收入投资组合的投资和再投资问题不断提供投资建议。
  • عملا بممارسات الأمم المتحدة، لا تُدرج الممتلكات غير المستهلكة في الأصول الثابتة للصندوق، وإنما تُسجل على حساب المخصصات لسنة الشراء.
    根据联合国惯例,非消耗性财产不列入基金固定资产,而是在购买年度的批款项下列支。
  • وأعرب المجلس عن تقديره الشديد لما تبين من تزايد عدد طلاب المدارس، والمنظمات الحكومية، والكيانات الخاصة الأخرى والأفراد، الذين أصبحوا مانحين منتظمين للصندوق.
    董事会非常感谢越来越多的在校学生、非政府组织及其他私人实体和个人成为基金固定的捐助者。
  • ولأغراض الإنصاف وسهولة الإدارة، يوصى بأن يستند الرسم المفروض على جميع الموظفين إلى نسبة مئوية ثابتة من المرتب تسري على جميع الموظفين على السواء.
    出于公平和易于管理的目的,建议按照对所有工作人员相同的薪金固定百分比向所有工作人员收取费用。
  • وبسبب التقلبات في الإيرادات الملازمة لهذه الأموال، يسعى المكتب إلى الحفاظ على مستوى النفقات المبدئية لفترة السنتين عند مبلغ 15.9 مليون دولار.
    由于本项基金固有的收入波动,因此毒品和犯罪问题办公室的目标是两年期保持1,590万美元数额的初始开支。
  • وذكر أن نظام التقاعد في الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة، المعرف بأنه نظام استحقاقات، كان هو الأساس الرئيسي للمقارنة مع الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في الاستعراضات الشاملة حتى عام 1990.
    美国联邦公务员退休计划是一个退休金固定收益计划,也是1990年以前的全面审查中与养恤基金比较的主要依据。
  • وهذا يولّد خطر أن يكون قد استجدّ مزيدٌ من تحرّكات أرصدة الأصول عندما يتم تحديث سجلّ أصول الصندوق، وبالتالي لا يعكس سجلّ الأصول الثابتة لدى الصندوق المعلومات الصحيحة.
    这种情况造成的一个风险是,等到养恤基金资产登记册更新时,可能已经发生资产转移情况,因此,养恤基金固定资产登记册反映的可能是不准确信息。
  • ولما كانت نسبة 26 في المائة من حافظة الإيرادات الثابتة التي يحوزها الصندوق تستثمر حاليا في سندات غير حكومية، فإن مؤشر السندات الإجمالي لمؤسسة ليمان، الذي يأخذ في الحسبان السندات غير الحكومية أيضا، اعتبر أكثر ملاءمة.
    由于大约26%的基金固定收益投资组合目前投资于非政府债券,因此同时包括非政府债券的雷曼兄弟公司全球总指数据认为更加适合。
  • 19- وقال إنه رغم أن اعتراف المجتمع الدولي بالجهود الشخصية الكبيرة التي يبذلها المدير العام لتحديث المنظمة تجسَّد في زيادة كبيرة في تمويل مشاريع اليونيدو، الأمر الذي شكَّل إنجازاً كبيراً، فإنّ جمع المال ليس سوى نصف الحكاية.
    尽管国际社会承认总干事为了使本组织符合现代的需要而作出了巨大努力,这反映在工发组织项目的资金大幅度增加,筹集资金固然是一个重大的成就,但它只是成功的一半。
  • وفي هذا السياق، سيقوم الموظف معاون الاستثمار على أساس يومي برصد خصائص الإيرادات الثابتة في صناديق السندات والفروق بالنسبة للرقم القياسي العالمي الإجمالي لمؤسسة ليمان؛ مثل الفروق في الحيازات والمخصصات في العملات ومدة الاستثمار، واختلاف سعر السند وفقا لسعر الفائدة، والقطاعات ودرجات الجدارة الائتمانية.
    在这方面,投资协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券基金固定收入的属性和差异,如货币方面的持有和分配、期限长短、凸线性、部门和信用评级等方面的变化。