تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

鉴定标准 أمثلة على

"鉴定标准" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتقرر هذه القاعدة معايير الأداء المستندة إلى المخاطر لتأمين المرافق الكيميائية في بلدنا.
    此项规则为我国化学设施的安保确立了以风险为基础的鉴定标准
  • ودعا المشاركون إلى وضع معايير لإصدار شهادات للموقع ولوحظ أن قطاع الصناعة يعمل على إعداد مثل هذه المعايير.
    有必要制订地点鉴定标准,并指出企业界正在制订这种标准。
  • ويساعد الاتفاق العالمي بشأن التعلم (الذي تتشارك اليونيسيف في رئاسته) على تحديد مقاييس عالمية للتعلم.
    全球学习契约(由儿基会主持)正在帮助确定全球学习成绩鉴定标准
  • ومع ذلك، فقد تنبه الباحثون في المراحل الأولى من مشروع كابلان إلى أنه لا يوجد بروتوكول موحد للتعرف على النيجاتودا البحرية بالتقنيات الجزيئية.
    然而,在开普兰项目初期阶段已认识到,目前尚无海洋线虫的分子鉴定标准程序。
  • واقتُرح أن تُيسر عملية الانتقال باستخدام معايير تحديد أقل البلدان نموا كمعايير لتخصيص المعونة؛ مما يؤدي إلى تخصيص أنصف للمعونة، إذ سيعوض عن المعوقات الهيكلية.
    有人提议,使用最不发达国家的鉴定标准作为援助分配标准,以便利过渡进程。
  • وسألت عما إذا كانت قد جرت مناقشة بين موظفي إنفاذ القانون والمنظمات غير الحكومية وغيرهم من أفراد المجتمع المدني المهتمين بهذه المسألة حول معايير تعريف الضحايا.
    执法官员、非政府组织与其他相关的民间社会成员是否讨论过受害人鉴定标准
  • وإذا ما التُزم بمعايير الأداء، فإن تنفيذ التوصيات التشريعية التي وضعتها اللجنة سوف يسهم في النهوض بالتنمية في العديد من البلدان.
    如果经济运行鉴定标准得到遵守,那么委员会立法建议的实施可能有助于许多国家促进增长。
  • فيمكن مقارنة الأداء على صعيد جودة الخدمات بسوابق الأداء، وبأداء الشراكات الأخرى، أو بمعايير الأداء المعمول بها في الشراكة بين القطاعين العام والخاص.
    可将服务质量与以往业绩、其他伙伴关系的业绩、公私伙伴关系的公认鉴定标准加以比较。
  • وفيما يتعلق بالمستشفيات البعيدة عن تحقيق هذا الاعتماد، ستتيح التقييمات المسبقة والنتائج المرجعية رصد التقدم المحرز.
    对于那些与实现该鉴定标准还有一定距离的医院,先期评估结果和基准结果将有助于对其进展情况进行监督。
  • 10- ثم انتقل مؤلف الورقة إلى مسألة الأسلحة المدرجة في قوائم وفقاً للاختبار الذي أجراه، وصنفها في فئات حددتها اللجنة الفرعية في ولايتها.
    作者然后根据其鉴定标准论述了这些武器的问题,并按小组委员会在授权中所确定的分类法对这些武器进行了分类。
  • وأشارت إلى أنه لم يشترط على المنظمات الداخلة في النظام الموحد أن تعيد تصنيف جميع الوظائف عند إصدار المعيار الجديد أنه كان هناك معدل إقرار مرتفع عندما أُكدت صحة المعيار.
    她指出,新标准颁布后,没有要求共同制度各组织改叙所有员额,因为在鉴定标准时发现相符率很高。
  • (أ) حلقات عمل لتحديث معلومات الموظفين بشأن التصنيف الدولي للأداء، الذي يستخدم لإصدار شهادات الإعاقة وتوضيح المسائل الغامضة في تقييم الإعاقة؛
    a) 开办培训班,对《国际功能、残疾和健康分类》的更新升级、残疾鉴定标准、残疾评定时的灰色领域等问题进行培训;
  • ويفسَّر معيار " الاضطراب العقلي " في أضيق الحدود، ولذلك يجب أن يكون شرطاً لا يمكن تمييزه عن الجنون.
    对 " 精神障碍 " 鉴定标准的解释带有限制性,所以这一定是一种无法与精神失常区分开来的状况。
  • وعلى الرغم من أن هذه المسألة يصعب حلها يجري إحراز تقدم؛ إذ تستخدم العديد من نظم منح الشهادات معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات باعتبارها أساسا أو نقطة مرجعية لمعايير أدائها.
    虽然这是一个难题,但已经取得了进展;许多认证机制正在采用可持续森林管理标准和指标,作为鉴定标准的基础或参考。
  • وتنظر الوزارة المعنية في إمكانية تنقيح هذا الشرط، كأن تضع على سبيل المثال معايير لتحديد " العاهة البدنية أو العقلية الظاهرة " .
    有关部门正在审议修订该项规定,例如,通过设定 " 明显的精神或生理缺陷 " 鉴定标准进行修订。
  • أولاً، أشارت المحكمة إلى أن حقيقة أن البائع حصل على شهادة جودة تجارية (المعيار الدولي إيزو 9001 (ISO 9001)) لا تعني أن عليه أي التزام بأن يكون على علم باحتياجات المشتري.
    首先,法院指出,卖方已经达到业务质量鉴定标准(国际标准ISO9001),这一事实并非意味着卖方有义务熟悉买方的需要。
  • وأشار المشاركون إلى أن تكنولوجيا الرصد الصالحة لموقع ما قد لا تصلح لموقع آخر بسبب التكوينات الجيولوجية التي تتفاوت بصورة كبيرة، وإلى الحاجة إلى جمع المعارف المتعلقة بالرصد ووضع معايير لإصدار شهادات للموقع.
    与会者指出,由于各地的地质结构很不一样,一个地方使用的监测技术不一定能够在另一个地方使用,因此有必要发展一个监测知识库,并制订地点鉴定标准
  • (ﻫ) تحديد الحواجز القانونية والتنظيمية وغيرها من الحواجز التي تقف حجر عثرة أمام التعاون المتعدد الأطراف الفعال، من قبيل انعدام الاتساق بين المعايير المعتمدة لتحديد العوامل بالاستعانة بالطب الشرعي، والمسؤولية المتصلة باللقاحات، ومنح التراخيص لاستخدام تدابير طبية مضادة في حالات الطوارئ، وإيجاد الحلول المناسبة لإزالة تلك الحواجز؛
    确定并克服实行有效多边合作所面临的法律、规章和其他障碍,例如:对制剂的法医鉴定标准不一致,疫苗责任,以及紧急使用医疗对策的许可制度;
  • وضع القواعد ورصدها وتنفيذها بصورة فعالة - العمل بصورة فعالة على وضع قواعد تقديم الخدمات المتعلقة بالامتثال لأهداف الاستفادة من الخدمات، وهياكل التعريفات، ومعايير الخدمات والأداء المتعلقة باستخدام موارد المياه، بما في ذلك منع تلوث موارد المياه وفرض قيود على استخراج المياه.
    实施有效的监管、监测和执行。 确保对服务提供进行有效监管和监测,看其是否遵守水资源利用的获得目标、税则结构和服务及鉴定标准,包括预防污染和限制抽取。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2