错误行为 أمثلة على
"错误行为" معنى
- فالمجلس لا يستطيع أن يتحمل اتخاذ خطوات زائفة.
理事会经受不起任何错误行为。 - إن سماني، هذا يعني إعتراف بخطأه.
如果他说出我的名字 那就是他承认自己的错误行为 - كل ما أريد قوله بأني أسف جدا للمشهد الذي رأيتني به في البركة
对於我在泳池[边辺]的错误行为 我很抱歉 - والمطلوب من الأكثرية أن تنبه القلة إلى خطأ هذا التوجه.
我们必须要告诫这些少数人其错误行为的危险性。 - ولا يُسمح لمرتكب الفعل أن يحصل على منافع تعود عليه من أخطائه.
侵权行为人不得因其自己的错误行为而受益。 - ففي حالة الاحتجاز غير المشروع مثلاً يمكن رفع دعوى تعويض ضد مرتكب الفعل.
例如因被错误拘留而对错误行为者提起诉讼。 - وقد تمكنت المنظمة من تحديد بعض المتعاقدين المخالفين فرفعت تقارير عنهم.
本组织得以查明和报告若干有错误行为的承包人。 - 80- ويعاقب القانون الجنائي على الأفعال غير المشروعة المرتبطة بالعنف المنزلي.
《刑法》对涉及家庭暴力的错误行为规定了刑事责任。 - اتخاذ التدابير اللازمة لاسترداد الخسائر المالية التي تكبدتها المنظمة بسبب حالات الخطأ أو الإهمال الجسيم.
采取措施,追回由于错误行为而对本组织造成的财务损失 - ويجب على سلطاتنا أيضا أن تضع قوانين لمنع الاعتداءات وحماية الضحايا وتعويضهم.
政府当局还应当制订规则,禁止错误行为,保护和补偿受害者。 - ومن الواضح أن هذا الموضوع يتناول الأفعال غير المشروعة للدول التي ترتب المسؤولية الدولية.
后一题目明确处理的是造成国际责任的国家在国际上的错误行为。 - ولا يجوز على الإطلاق تبرير القيود الرامية إلى حماية الحكومات من المواقف المحرجة أو من الكشف عن الانحرافات.
旨在保护政府不尴尬或不揭露错误行为的限制绝无道理可言。 - فإضفاء الشرعية على أعمال الثأر بسبب عمل غير مشروع لا يعمل سوى على مفاقمة الفوارق بين الدول.
将对一个错误行为的报复行动合法化仅仅会加重各国之间的歧异。 - فينبغي أن تدرس اللجنة هذه القيود القانونية عند نظرها في الظروف النافية لعدم المشروعية.
国际法委员会在审议排除错误行为的各种情况时应思考这类法律上的限制。 - وتنشأ المسؤولية بموجب القانون الدولي في حالة الأفعال غير المشروعة التي يرتكبها شخص يخضع للقانون الدولي ويُعبَّر عنها بطرق مختلفة.
国际法下的责任源于国际法主体错误行为的情况,有多种表述方式。 - ويرى 44 في المائة أن العنف العائلي أمر خاطئ، بينما تراه نسبة 36 في المائة مجرد أمر حدث.
44%的女性认为家庭暴力是错误行为,36%的女性认为是正常行为。 - 3 (ج) لم يرتكب الحزب أي ســوء بإتاحتـه منبـرا للسيد كسـور الذي تحدث، بعد تفويضه، باسـم الحزب فقط.
3(c) 激进党为Kok Ksor先生提供讲坛并没有犯下任何错误行为。 - بل إن القانون يعتبر حتى الأفعال التي تترتب عليها عواقب بسيطة أفعالاً إجرامية تُحدث أذىً بدنياً طفيفاً.
实际上,法律甚至将造成轻微后果的错误行为认定为造成轻微身体伤害的犯罪。 - وما زال معمولاً بممارسة المقايضة بالفتيات كشكل من أشكال الانتصاف من الاعتداء الذي يرتكبه الأقارب من الذكور، وهذا الانتصاف يجري التفاوض بشأنه داخل المجتمع.
为补救男性亲属的错误行为开展的部落谈判仍然拿女孩做交换品。 - ووردت ادعاءات تفيد بتورط سياسيين، ووقوف الشرطة مراراً موقف المتفرج أو اتخاذها إجراءات خاطئة(100).
据称,政界人士参与了这些袭击事件,而且警方往往袖手旁观或者作出错误行为。 100
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3