تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أمثلة على

"锲" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ونحن بحاجة إلى مواصلة جهودنا.
    我们必须而不舍地继续努力。
  • انت مصمم ايها الحاج
    浪人,你很而不[舍舎]
  • و قد تعبت عندما اقول ما براسي
    而不舍 诉尽心意
  • وعلينا أن نتحلى بالصبر والثبات.
    我们必须有耐心,并且而不舍。
  • و تعبت عندما اخرج ما براسي
    而不舍 诉尽心意
  • التأجير على مبنى كرايسلر
    克里斯勒大楼的租
  • أنت لا تستسلم أبداً .
    你还真是而不舍
  • إنهُ مثل موسم الجفاف كأن التنانين ماتزال موجودة
    就像阿巴拉亚山脉一样,麻烦不断
  • أنت حقا مقنعة وأنا أشكركم لكل ما أرسلتموه
    你们真是而不[舍舎] 谢谢你们寄给我的东西
  • وأدى السيد بتروفسكي بصفته تلك مهامه بمثابرة ونفوذ.
    他以此种身份履行职责,而不舍,深浮众威。
  • إن إحلال السلام وبناء جسور الثقة يتطلبان الصبر والمثابرة.
    实现和平和建立信任需要耐心和而不舍的精神。
  • والآن أنت فاشل ولا يمكنك مقاومة ذلك لكنني على القضية لمدة
    反正你天生就是个小人 不过我会而不[舍舎]
  • ولوقف هذه التجارة، يجب على أمم العالم أن تكون قوية وعازمة.
    为制止这种交易,世界各国必须严加防范,而不舍。
  • ولقد كان تصميمها ومثابرتها في هذا الصدد مثالاً يُحتذى به.
    他们在这一方面所表现出的决心和而不舍的精神堪称楷模。
  • فقد فشلت مساعي المجتمع العالمي الدؤوبة لتفادي الحرب في الشرق الأوسط.
    国际社会为避免发生中东战争所作出的而不舍的努力失败了。
  • وينبغي أن يستغل كل من الفلسطينيين والإسرائيليين على الوجه الأمثل الفرص التي تمثلها هذه البداية الجديدة.
    巴勒斯坦人和以色列人都应最佳利用这一新的开端所带来的机。
  • ربما بصورة واقعيةً أكثر منها مسرحية.
    但是,我们在前方的道路上必须而不舍 -- -- 也许应该更加务实,而不是大起大落。
  • وأنا على ثقة بأنه سيحافظ خلال فترة ولايته الثانية على الطاقة التي بثها في المنظمة.
    我确信,在第二个任期内,他将而不舍,继续为本组织注入活力。
  • ومواصلة التركيز على وحدة الهدف والمثابرة، حتى في ظل الظروف المعاكسة، في إرشاد وتوجيه الآخرين إلى قبول التفكير المُبدع.
    即便面临逆境,也持之以恒、而不舍地引导他人接受创新思想的能力。
  • وساهمت الجهود المستمرة التي بذلها الصندوق في وضع المساواة بين الجنسين والحقوق الإنجابية عاليا على جداول أعمال السياسات.
    人口基金而不舍地努力,有利于使性别平等和生殖权利处于政策议程的重要位置。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3