تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

长期留存 أمثلة على

"长期留存" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ونتيجة لذلك، ظلت مقادير كبيرة من النقدية مع الشركاء المنفذين لفترات طويلة، مما أدى إلى وجود فوائد لم تستحق بعد.
    其结果是,大笔现金长期留存于执行伙伴处,给于它们不应得的利益。
  • ونتيجة لذلك، ظلت مقادير كبيرة من النقدية مع الشركاء المنفذين لفترات طويلة، مما أدى إلى وجود فوائد لم تستحق بعد.
    其结果是,大笔现金长期留存于执行伙伴处,给于它们不应得的利益。
  • وهذا المفهوم، وهو في غير صالح المرأة، يتخذ أشكالا متنوعة، ويؤثر بعض هذه الأشكال تأثيرا مباشرا على بقائه.
    这种不利于女性的观点形式多样,有些形式直接造成了该观点的长期留存
  • وأن تقوم بالإضافة إلى ذلك، تفاديا لمزيد من التقادم، بالتحقيق في أسباب الاحتفاظ ببعض أصناف المخزونات لفترات طويلة (الفقرة 55)
    另外,为了避免物资更加陈旧,后勤基地应调查一些战略部署物资长期留存的原因
  • وتتفادى بعض الشركات مثل مصنع مواد التنظيف، إيكوفر، استخدام مواد كيميائية دائمة وإحيائية التراكم كجزء من أعمالها التجارية الأساسية.
    一些诸如Ecover之类的清洗产品制造商,将避免使用长期留存和生物积累性化学品列为公司经营的核心内容部分。
  • ويتصل هذا التمييز الهيكلي " المجتمعي " بجملة أمور من بينها استمرار التحيز العرقي المتجذر والنماذج النمطية السلبية داخل المجتمعات.
    除其他外,这一 " 社会的 " 结构性歧视与社会中长期留存的根深蒂固的种族偏见和消极的陈规定型观念有关。
  • 69- ويعزز نظام تسجيل المواد الكيميائية وتقييمها والتصريح باستخدامها شروط إبدال المواد الكيميائية الدائمة والإحيائية التراكمية التي لا تمثل سوى جزء من جميع المواد الكيميائية الخطرة.
    " 理治 " 制度增强了取代长期留存和生物积累性化学品的规定,但此类化学品仅占所有有害化学品极微不足道的比例。
  • وقد وضعت شركتا الملابس أش إند إم وماركس إند سبانسر سياسات إحلال وطلبتا من مورديهما استخدام بدائل عن مجموعة من المواد الكيميائية التي يمكن أن تتراكم في أجسادنا وتظل قائمة فيها.
    H & M服装公司和Marks and Spencer公司制定了替代品政策并要求它们的供应商利用各种替代品取代可在我们的身体内逐步积累和长期留存的一系列化学品。
  • وإذ لاحظت شيلي أن لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة قد أشارت إلى استمرار ممارسات تقليدية متأصلة في المجتمع تؤثر على المرأة، مثل ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، فقد استفسرت عن الخطوات المتخذة لتحسين حالة المرأة والقضاء على هذه الممارسة.
    智利注意到《消除对妇女歧视公约》已经动摇了影响妇女的根深蒂固文化习俗的长期留存,如切割女性生殖器,询问是否采取措施改善妇女状况和根除切割女性生殖器的现象。
  • وتتفق اللجنة مع المجلس فيما أوصى به من ضرورة أن تقوم القاعدة برصد حالة مخزونات النشر الاستراتيجية وتقديم تقارير دورية إلى المقر فيما يتعلق بالأصناف البطيئة التصريف، وأن تقوم بالإضافة إلى ذلك، تفاديا لمزيد من التقادم، بالتحقيق في أسباب الاحتفاظ ببعض أصناف المخزونات لفترات طويلة.
    咨询委员会同意审计委员会的建议,联合国后勤基地应监测战略部署物资储存的情况,定期向总部报告流动缓慢的物品。 另外,为了避免有更多物资被淘汰,联合国后勤基地应调查一些战略部署物资储存长期留存的原因。