تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

闪失 أمثلة على

"闪失" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لاتوجدُ فرصةً للخطأ في هذا الموقف
    这里不容许有任何闪失.
  • لاتوجدُ فرصةً للخطأ في هذا الموقف
    这里不容许有任何闪失.
  • أي خطأ في التركيز قد ينتج عنه مالا تحمد عقباه
    双方都不能有片刻的闪失
  • يجب أن أجده يجب أن تنفذ هذه العملية
    我必须找到他 这次行动不得有闪失
  • فيما لو حصل لها مكروه دعني أقول لك شيئاً
    如果她有什么闪失, 你给我听好了:
  • أنت تعرف أنني لن أدعك تصاب بأي مكروه , صحيح؟
    你知道我绝对不会 让你有任何闪失的 对吗?
  • ويجب ألا ندعها تفشل في القيام بواجباتها التاريخية.
    不可让联合国在履行其历史责任中有任何闪失
  • هذا الامر لا يعني رئيسة مدرسة "كاميا كاشين ريو".
    神谷活心流的[当带]家如果有个闪失就不好了
  • لا يمكن أن أسمح بحدوث مكروه لك، ستقتلني (آنجيلا)
    我不能让你有任何闪失,否则安吉拉会杀了我的
  • لكن الليله, اخر ليله لي للخروج . لا اريد اية اغلاط
    但是今晚,是我最[后後]一班岗 我可不想有任何闪失
  • فأي تقصير في الموافقة على التمويل الأساسي وفقاً للخطوط المطلوبة ستترتب عليه حتماً مضاعفات لا يمكن قبولها لتنفيذ البرامج.
    在按照要求的项目核准核心资金方面的任何闪失都不可避免地具有无法接受的方案影响。
  • ومن على هذا المنبر، أكرر القول بثبات إن إعادة بدء المفاوضات لا يمكنها أن تتعثر مرة أخرى أمام العراقيل، وأظن، على ما أعتقد، أن الحكومة الإسرائيلية تعرف ذلك.
    在这个讲台上,我坚定地重申,谈判的重启不能因为琐事再有闪失,我坚信,以色列政府知道这一点。
  • ونحن في هذا الصدد مسرورون من تطور المفاوضات مع كوريا الشمالية، ونحث على السعي إلى الحوار مع إيران للتيقن من أنه لا توجد فجوات قد لا تُكشف في البرنامج الذي يطوره ذلك البلد.
    在这方面,我们对同北朝鲜谈判的进展状况感到高兴,我们鼓励与伊朗开展对话,以确保该国正在制订的方案中没有闪失
  • وقد كنا أيضاً حريصين على إحراز مزيد من التقدم في العمل المهم المتعلق بإجراء الموافقة المسبقة عن علم، وعلى ألا تتعثر العملية أثناء الفترة بين نهاية المفاوضات حول الاتفاقية وتاريخ بدء نفاذها.
    我们每一个人都十分热切地希望能够在事先知情同意程序这一重要工作方面取得进一步的进展;而不愿看到这一程序在《公约》的谈判工作结束之后直至其开始生效为止这段时期内出现任何闪失