间谍网 أمثلة على
"间谍网" معنى
- شبكة تجسس بفنائك الخلفي
一条间谍网正从你自家的[后後]院通过 - "كان عليهم انشاء شبكة تجسس في كل "انجلترا
曾负责在英国各地建立了一张间谍网 - أنت رئيس شبكة جاسوسية ذات مكانة كبيرة ولديك ميل للبكاء والإنتحاب هكذا
你是间谍网的头 却只会抱怨 - وتهدف شبكات التجسس الإسرائيلية إلى زعزعة استقرار لبنان وتهديد أمنه.
以色列间谍网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。 - شبكة عملائنا يالكامل داخل منظمة الأو أية إس غير جيدة إلينا.
...那么,打入秘密军的 间谍网简直是不起作用了 - وعﻻوة على ذلك، تم أيضا القبض على مسلمين متهمين باﻻنتماء إلى نفس شبكة التجسس.
此外,被控属于同一间谍网的穆斯林也被捕。 - وتضمنت الرسالة قائمة بأسماء أشخاص زعم أنهم ضالعون في شبكات التجسس هذه، وقد حوكم بعضهم.
信中还有据称参加间谍网的人员名单,其中一些人已经受到审判。 - وتسعى إسرائيل، عن طريق شبكاتها التجسسية، إلى تكوين خلايا إرهابية منفصلة تعمل بشكل مستقل داخل لبنان.
以色列通过其间谍网,力图在黎巴嫩境内建立独立运作的恐怖组织。 - وإني مدرك لقلق لبنان إزاء عمليات شبكات التجسس الإسرائيلية المزعومة في البلد.
我审慎地注意到下列事实,即黎巴嫩对指称的以色列间谍网络在该国的活动十分关切。 - فهي تحاول أن تكمل هذه اﻷعمال بأنشطة شبكات اﻹرهاب والتجسس في داخل إثيوبيا.
他们一直还在埃塞俄比亚大肆进行各种恐怖主义和间谍网的活动,以配合他们的侵略。 - فهي تحاول أن تكمل هذه اﻷعمال بأنشطة شبكات اﻹرهاب والتجسس في داخل اثيوبيا.
他们一直还在埃塞俄比亚大肆进行各种恐怖主义和间谍网的活动,以配合他们的侵略。 - وتشكل شبكات التجسس التي كُشف النقاب عنها خلال الأشهر الماضية، والتي كانت ناشطة على الأراضي اللبنانية لمصلحة إسرائيل، انتهاكا صارخا للقرار المذكور.
过去几个月发现的在黎巴嫩领土上活动、为以色列服务的间谍网严重违反了上述决议。 - بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا شكوى حول شبكات التجسس التي زرعتها أجهزة المخابرات الإسرائيلية في لبنان (انظر المرفق).
奉我国政府指示,谨随函转递一份关于以色列情报机构在黎巴嫩境内建立间谍网的申诉(见附件)。 - وفي الأشهر الأخيرة، اعتقلت السلطات اللبنانية عددا كبيرا من الأشخاص الذين يشتبه في انتمائهم إلى شبكة تجسس إسرائيلية، وُجه الاتهام الآن رسميا إلى العديد منهم.
近几个月,黎巴嫩当局逮捕了许多被怀疑是以色列间谍网成员的人,其中许多人现已受到正式起诉。 - وفيما يتعلق بالحالة اﻹنسانية، أشار الوزير إلى أن ما فعلته بﻻده هو مجرد الطلب إلى جميع المشتركين في شبكة التجسس التي أقامتها الحكومة اﻹريترية في إثيوبيا بمغادرة البﻻد.
关于人道主义问题,部长表示,埃塞俄比亚只是要求参与厄立特里亚政府在埃塞俄比亚建立的间谍网的人员离开埃塞俄比亚。 - (هـ) يعتبر لبنان أن شبكات التجسس المدارة بشكل مباشر من قبل أجهزة الاستخبارات الإسرائيلية والتي قامت الأجهزة الأمنية اللبنانية بكشفها تشكل انتهاكا صارخا لقرار 1701.
(e) 黎巴嫩安全部队破获了以色列情报机构直接控制的若干间谍网络。 黎巴嫩认为,这些网络公然违反了第1701(2006)号决议。 - ودعا إلى تنفيذ القرار 1701 (2006) تنفيذا صارما وكاملاً، وأدان بشدة الانتهاكات الإسرائيلية المتواصلة لسيادة لبنان برا وبحرا وجوا، بما في ذلك شبكات الجواسيس المزروعة في لبنان.
会议要求全面严格执行第1701(2006)号决议,并强烈谴责以色列不断从陆海空侵犯黎巴嫩的主权,包括在黎巴嫩安插间谍网。 - وذكرت الرسالة، في جملة أمور، أن " وجودها يتعارض مع القرارات الدولية، ولا سيما قرار مجلس الأمن 1701 (2006)، الفقرة 5 " .
信中指出, " 间谍网的存在违背国际决议,尤其是安全理事会第1701(2006)号决议第5段 " 。 - منذ صدور تقريري السابق عن تنفيذ القرار 1701 (2006)، واصلت أجهزة الأمن اللبنانية تنسيق تحقيقاتها المتعلقة بشبكات التجسس الإسرائيلية التي يُزعم وجودها في لبنان.
自我上一次关于第1701(2006)号决议执行情况的报告印发以来,黎巴嫩安全机构继续协调对黎巴嫩境内以色列间谍网的指控进行的调查。 - وقد قام لبنان بالتقدم بشكوى لدى مجلس الأمن الدولي حول شبكات التجسس التي زرعتها إسرائيل في لبنان فصّل فيها بعضا من الأعمال التخريبية التي ارتكبها هؤلاء بأمر مباشر من أجهزة المخابرات الإسرائيلية.
黎巴嫩曾就以色列在黎巴嫩境内经营的间谍网向安全理事会提出抗议,其中详细说明了以色列间谍部门直接下令进行的破坏行动。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3