تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿拉伯区域治理方案 أمثلة على

"阿拉伯区域治理方案" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقد أطلقَ معظمَ هذه المبادرات برنامجُ شؤون الحكم في المنطقة العربية الذي أصبح مغلقا الآن.
    这些倡议大多源自现已结束的阿拉伯区域治理方案
  • 26- وذكر برنامج إدارة الحكم في الدول العربية، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن الإمارات شجعت بقوة عمل المرأة.
    48 26. 开发署阿拉伯区域治理方案通报,阿联酋积极推动妇女参加工作。
  • ويشارك الأردن أيضاً في مجلس وزراء العدل العرب ومجلس وزراء الداخلية العرب وبرنامج إدارة الحكم في الدول العربية.
    约旦还参加了阿拉伯司法部长理事会和阿拉伯内政部长理事会,以及阿拉伯区域治理方案
  • فقد أدى برنامج إدارة الحكم في الدول العربية التابع للبرنامج الإنمائي دوراً أساسياً في تيسير مشاركة عدد كبير من الدول العربية.
    开发计划署阿拉伯区域治理方案对促进阿拉伯区域众多国家参与这一测试发挥了积极作用。
  • والدليل على ذلك أن الموقع الشبكي الشاسع لبرنامج شؤون الحكم في المنطقة العربية لم تجر صيانته على فترات منتظمة منذ عام 2009.
    庞大的阿拉伯区域治理方案网站自2009年以来一直未能定期维护就是一个能够说明问题的例子。
  • 19- ذكر برنامج إدارة الحكم في الدول العربية، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن الأحوال الشخصية للنساء تحددها الشريعة الإسلامية.
    开发署阿拉伯区域两性平等和公民身份倡议治理方案(开发署阿拉伯区域治理方案)通报,妇女的个人地位由伊斯兰法确定。
  • 20- بمشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج إدارة الحكم في الدول العربية يسعى مكتب المخدرات والجريمة إلى تعزيز نزاهة أعضاء النيابة العامة في تلك المنطقة.
    毒品和犯罪问题办公室与联合国开发计划署(开发计划署)阿拉伯区域治理方案合作,力图加强该区域检察官的廉正。
  • على أن إقفال عدد من المشاريع في وقت مبكر من هذه الدورة البرنامجية (برنامج شؤون الحكم قي المنطقة العربية، ومبادرة التطوير البرلماني في المنطقة العربية، ومكاتب المدعين العامين) ومغادرة فريق إدارة هذه المشاريع قد أسفرا عن فقدان جزء هام من الزخم ومن الذاكرة المؤسسية.
    然而,本方案周期内一些项目的提前结束(阿拉伯区域治理方案,阿拉伯地区议会发展倡议,检察官)以及管理团队的离开,造成势头和组织记忆的大大丧失。
  • غير أن البرنامج الإقليمي الذي كان في وقت ما يضم حقيبة ضخمة وظاهرة للعيان من مشاريع الحكم السليم قد تقلص إلى حد كبير مع إغلاق برنامج شؤون الحكم في المنطقة العربية في 2009، مما ترك البرنامج الإقليمي بقدرة محدودة للاستجابة للأحداث الهامة في 2011.
    然而,随着2009年阿拉伯区域治理方案的关闭,区域方案一度庞大和突出的治理组合大大缩小,只给区域方案留下有限的能力来应对2011年的初级活动。
  • 63- وأعدَّ المكتب، بالاشتراك مع برنامج الحوكمة في المنطقة العربية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أداة حاسوبية للتدريب على الأخلاقيات القضائية من أجل تعزيز الأخلاقيات القضائية في البلدان الناطقة باللغة العربية دعما لتطبيق مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي والمبادئ المهنية لأعضاء النيابات العامة.
    毒品和犯罪问题办公室与开发计划署阿拉伯区域治理方案联合拟订了以计算机为基础的司法道德培训工具,以促进提高阿拉伯语国家的司法道德,推广适用《司法行为班加罗尔原则》和检察官职业原则。
  • وشددت مصر أيضا على أهمية توفير أنشطة التدريب، سواء من خلال تنظيم دورات تدريبية داخلية للموظفين المختصين أو عن طريق مشاركة أعضاء النيابة العامة في البرامج التدريبية الدولية والإقليمية التي ينظمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من خلال برنامجه المعني بإدارة الحكم في المنطقة العربية.
    埃及还强调必须开展培训活动,办法有:为主管的警官组织内部培训班,以及让检察官参加毒品和犯罪问题办公室和联合国开发计划署(通过其阿拉伯区域治理方案)组织的国际和区域培训方案。