تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿拉伯国家和欧洲司 أمثلة على

"阿拉伯国家和欧洲司" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • شعبة الدول العربية وأوروبا
    阿拉伯国家和欧洲司
  • وأعرب وفد آخر عن ترحيبه بتعيين المديرة الجديدة لشعبة الدول العربية وأوروبا.
    另一个代表团表示欢迎新任命的阿拉伯国家和欧洲司司长。
  • وقال إن منطقته تعرف المديرة التنفيذية الجديدة جيدا في دورها السابق كمديرة لمكتب الدول العربية وأوروبا.
    他指出,他的区域在新的执行主任以前担任阿拉伯国家和欧洲司司长时对她非常熟悉。
  • ويضم ملاك شعبة الدول العربية وأوروبا خمس وظائف من الفئة الفنية، أي بتخفيض وظيفة واحدة عما كانت عليه في الميزانية السابقة.
    阿拉伯国家和欧洲司配置了五个专业人员员额,比前一个预算减少了一个员额。
  • لا توجد مجالات رئيسية تبعث على الانشغال بالنظر إلى أن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء اعتبر المستوى العام للمراقبة الداخلية مرضيا.
    (a) 西亚、阿拉伯国家和欧洲司(西亚阿欧司)。 没有值得关切的重大领域,审计和业绩审查处认为总的内部控制的情况令人满意。
  • وشكرت الوفود نائب المديرة التنفيذية (لشؤون البرامج) ومديري شعبة أفريقيا وشعبة الدول العربية أوروبا وشعبة آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وممثلي الصندوق من أوزبكستان وميانمار إزاء ملاحظاتهم الاستهلالية.
    代表团感谢副执行主任(方案)、非洲司司长、阿拉伯国家和欧洲司司长、亚洲及太平洋司司长与人口基金驻乌兹别克斯坦和缅甸的代表的介绍性发言。
  • لاحظت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا بصندوق الأمم المتحدة للسكان أنه، فيما يتعلق بنظم البيانات، ظل الصندوق يقدم الدعم المباشر في إعداد وإجراء التعدادات في ثلاثة بلدان من دول الكمنولث المستقلة بما فيها جورجيا.
    人口基金阿拉伯国家和欧洲司司长指出,关于数据系统的问题,基金直接支助在独立国家联合体的三个国家、包括格鲁吉亚筹备和进行人口普查。
  • وشكر مدير شعبة الدول العربية وأوروبا مندوب اليمن على ملاحظاته، وأكد له أن البرنامج القطري الجديد أعدّ بالتعاون الوثيق مع الحكومة ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في إطار الخطة الوطنية اليمنية.
    阿拉伯国家和欧洲司司长感谢也门代表团的发言,并向他保证新的国家方案是与该国政府和联合国其他机构密切合作制订的,并考虑到了也门国家计划。
  • وعند عرض هذه الورقة، لاحظت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا أن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تشترك في العديد من الشواغل السكانية التي تختلف بطبيعتها عن شواغل بلدان المنطقة العربية وجنوب آسيا.
    在介绍该文件时,阿拉伯国家和欧洲司(阿欧司)司长指出,转型期经济国家有着许多它们所关心的共同的人口问题,而这些问题在性质上与阿拉伯区域和南亚各国所关心的人口问题有所不同。
  • وقامت بتقديم السيدة ثريا عبيد إلى المجلس التنفيذي، والسيدة عبيد، وهي المديرة الجديدة المعينة لشعبة الدول العربية وأوروبا، قد جلبت معها خبرة ميدانية ومعرفة مستفيضتين، إذ عملت لمدة ٢٣ عاما مع اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا، حيث كان آخر مناصبها نائبة لﻷمين التنفيذي.
    她向执行局介绍新任命的阿拉伯国家和欧洲司司长托拉亚·奥贝德女士,她曾在西亚经济社会委员会工作23年,最后的职位是副执行秘书,有着广泛的外地工作经验和知识。
  • وقامت بتقديم السيدة ثريا عبيد إلى المجلس التنفيذي، والسيدة عبيد، وهي المديرة الجديدة المعينة لشعبة الدول العربية وأوروبا، قد جلبت معها خبرة ميدانية ومعرفة مستفيضتين، إذ عملت لمدة 23 عاما مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، حيث كان آخر مناصبها نائبة للأمين التنفيذي.
    她向执行局介绍新任命的阿拉伯国家和欧洲司司长托拉亚·奥贝德女士,她曾在西亚经济社会委员会工作23年,最后的职位是副执行秘书,有着广泛的外地工作经验和知识。
  • وأوضح الموظف المسؤول عن شعبة الدول العربية وأوروبا أن الصندوق يعمل في مصر مع الشركاء والمانحين للفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات العامة لتعزيز إدماج منظور الجنسين في جميع مخططات واستراتيجيات الحكومة، بما في ذلك إدماج مفاهيم نوع الجنس والصحة اﻹنجابية في الخطط الجديدة للسكان والتوطين.
    阿拉伯国家和欧洲司主管说,人口基金在埃及正与政策问题联合协商组(政策协商组)伙伴和捐助者共同促进将性别问题纳入政府所有计划和战略的主流,包括将性别和生育保健概念纳入新的人口和定居计划的主流。