تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿拉伯媒体 أمثلة على

"阿拉伯媒体" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ومن التجديدات التي تتسم بأهمية خاصة في الإدارة تعيين منسق للاتصالات بوسائط الإعلام العربية.
    一个特别重要的新举措是在该部指派一名阿拉伯媒体协调人。
  • شاركت الشبكة في وضع استراتيجيات عربية لوسائل الإعلام والتوعية والتثقيف البيئي، وذلك في سنة 2002 بالتعاون مع جامعة الدول العربية.
    在2002年与阿拉伯国家联盟合作帮助制定阿拉伯媒体、认识和环境教育战略。
  • وفي إقامة هذه الصلات مع وسائط الإعلام العربية، جرى التشديد بصفة خاصة على الاتصالات المباشرة عبر الهاتف والبريد الإلكتروني لتوفير المعلومات عن المسائل المتصلة بالأمم المتحدة والشرق الأوسط.
    在与阿拉伯媒体建立联系时特别注重通过电话和电邮直接联系,提供与联合国和中东相关的问题的信息。
  • وكان الغرض من حلقة العمل هو اعتماد استراتيجية وخطة عمل لوسائط الإعلام العربية في مجال تحقيق التنمية المستدامة بغرض تسخير وسائط الإعلام كشريك لتعزيز القضايا البيئية.
    讲习班的目的是为阿拉伯媒体通过一项有关实现可持续发展的战略和行动计划,使媒体成为推动环境问题的伙伴。
  • ويدّعى أن السلطات اتخذت هذه التدابير لمنع السيد العتيبي من التعبير عن آرائه في وسائط الإعلام العربية، التي كثيراً ما كانت تجري مقابلات معه.
    据称,当局采取这些措施,是为了阻止Al Uteibi先生在阿拉伯媒体表达意见,阿拉伯媒体经常邀请他接受采访。
  • ويدّعى أن السلطات اتخذت هذه التدابير لمنع السيد العتيبي من التعبير عن آرائه في وسائط الإعلام العربية، التي كثيراً ما كانت تجري مقابلات معه.
    据称,当局采取这些措施,是为了阻止Al Uteibi先生在阿拉伯媒体表达意见,阿拉伯媒体经常邀请他接受采访。
  • كما تتم الدعاية لهذه القائمة في وسائل الإعلام العربية لتشجيع النساء العربيات على التقدم للمناصب العليا والنهوض بهن، وزيادة تمثيلهن في الوظائف العامة.
    此外还通过阿拉伯媒体将这份名单的制定一事广告天下,鼓励和推动阿拉伯妇女申请高级职位,并提高她们在公共职位上的代表比例。
  • كما ذكرت المنظمة أن السلطات الإسرائيلية صادرت من الصحافيين، في 20 حالة، جوازات سفرهم أو بطاقاتهم الصحفية أو معداتهم، واحتلت أو نهبت 10 مكاتب لوسائط إعلام عربية.
    该会还指出,以色列当局在20个案例中,没收了新闻记者的护照、采访证件或设备,占领或搜索了10所阿拉伯媒体的办事处。
  • الرصد والتحليل اليومي لتغطية وسائط الإعلام لليونيفيل، وتقديم موجزات صباحية ومسائية للأنباء يوميا، وإعداد موجز يومي وأسبوعي لمواد وسائط الإعلام العربية، وتحليل أسبوعي لاتجاهات وسائط الإعلام المتعلقة باليونيفيل
    每日监测和分析关于联黎部队的媒体报道,每日早上和下午的新闻综述、每日和每周阿拉伯媒体简报、每周分析与联黎部队有关的媒体趋势
  • وتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الشبكة لتنظيم حلقة عمل في القاهرة من أجل ممثلي وسائط الإعلام العربية، شهدت إطلاق شبكة المعلومات للحد من مخاطر الكوارث في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    开发署与本组织合作在开罗为阿拉伯媒体代表组织了一次研讨会,这次研讨会见证了中东和北非区域减少灾害风险信息网的启动。
  • كما نص ذلك القرار على تكليف اللجنة الدائمة للإعلام العربي عقد جلسات استماع مع خبراء وممثلين للقنوات الفضائية العامة والخاصة للتعرف على رؤاهم لآلية تطبيق المبادئ التي احتوتها الوثيقة.
    该决议规定,阿拉伯媒体常设委员会将举办专家和公众及私人卫星频道代表听证会,以了解其有关适用文件中所载各项原则的机制的看法。
  • الرصد اليومي والتحليلات اليومية لتغطية وسائط الإعلام بشأن القوة، وتقديم موجزات صباحية ومسائية للأنباء يوميا، وإعداد موجزات يومية وأسبوعية لوسائط الإعلام العربية، وتحليلات أسبوعية لاتجاهات وسائط الإعلام المتعلقة بالقوة
    每日监测和分析关于联黎部队的媒体报道,每日早上和下午的新闻综述、每日和每周阿拉伯媒体简报、每周分析与联黎部队有关的媒体报道趋势
  • وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت الإدارة مركز اتصال لوسائط الإعلام العربية، أدى إلى توسيع نطاق الجمهور المتلقي هناك، خصوصا بواسطة نشر بيانات رئيسية ومواد أخرى باللغة العربية عن طريق مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    此外,它还为阿拉伯媒体建立了一个联络点,该联络点特别通过各联合国新闻中心在阿拉伯地区传播主要发言和其他材料,并以此扩充那里的受众。
  • الرصد والتحليل اليومي لتغطية وسائط الإعلام لليونيفيل، وتقديم موجزات إخبارية يومية في الصباح والمساء، والقيام يوميا وأسبوعيا بتلخيص مواد وسائط الإعلام العربية، والتحليل الشهري لاتجاهات وسائط الإعلام المتعلقة باليونيفيل
    举办4次图片展览 每日监测和分析关于联黎部队的媒体报导、每日早上和下午的新闻综述、每日和每周阿拉伯媒体简报,每月分析与联黎部队有关的媒体趋势
  • تكليف وزراء الإعلام العرب بالتركيز على ما تتعرض له القدس من أخطار التهويد، ودعوة وسائل الإعلام العربية الاهتمام بأوضاع القدس وعرض الإجراءات الإسرائيلية في المدينة، ودعم سبل التمسك بعروبتها؛
    责成阿拉伯信息部长关注犹太化给耶路撒冷带来的威胁,并请阿拉伯媒体关注耶路撒冷的局势,揭露以色列在该城市采取的措施,支持维护其阿拉伯特征的方式;
  • أعد المكتب العربي للإعلام الأمني القائم في نطاق الأمانة العامة لمجلس وزراء الداخلية العرب خطة إعلامية عربية نموذجية شاملة لتوعية المواطن العربي ضد أخطار الإرهاب وتحصينه بالقيم الروحية والأخلاقية والتربوية.
    阿拉伯国家内政部长理事会秘书处负责安全情报活动的阿拉伯局拟订了一项阿拉伯媒体综合示范计划,以促进阿拉伯公民对恐怖主义危害的认识及反复宣扬精神、道德和教育价值。
  • وفي عام 2008، قدمت اليونسكو أيضا الدعم للمشروع المسمى " تولي المرأة للقيادة " ، وذلك بالتعاون مع شبكة الإنترنت للإعلام العربي، الذي قدم برنامجا للتدريب والتطوير المهني استفادت منه 15 صحفية و 30 من مديري وسائل الإعلام في غزة والضفة الغربية.
    在2008年,教科文组织又支持与阿拉伯媒体互联网合作的 " 妇女带头 " 项目,为加沙和西岸15名女记者和30名媒体管理人员提供培训和职业发展方案。
  • الرصد والتحليل اليوميان للأنباء الإقليمية ولتغطية وسائط الإعلام بشأن القوة، بما يشمل الصحف اليومية والدوريات المحلية والدولية، فضلا عن محطات التلفزيون المحلية والإقليمية، وتقديم موجزات صباحية ومسائية للأنباء يوميا، وإعداد موجزات يومية وأسبوعية لوسائط الإعلام العربية، وتحليلات أسبوعية لاتجاهات وسائط الإعلام المتعلقة بالقوة
    每日监测和分析关于联黎部队的媒体报道和区域新闻,包括本地及国际的日报和期刊以及本地和区域电视台、每日早上和下午的新闻综述、每日和每周阿拉伯媒体简报、每周分析与联黎部队有关的媒体趋势
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2