تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿拉伯河 أمثلة على

"阿拉伯河" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقــد سمحــت نقطــة الكمارك اﻹيرانية لسفينتين تجاريتين بالدخول من البحر باتجاه شط العرب.
    伊朗海关允许两艘商业船只从公海进入阿拉伯河
  • قام الجانب الإيراني بحرق القصب على الساحل الشرقي لشط العرب مقابل مدينة الفاو.
    伊朗人烧毁了法奥市对面阿拉伯河东岸沿线的芦苇场。
  • قام الجانب الإيراني بالرمي العشوائي من بعض النقاط الإيرانية في قاطع شط العرب.
    阿拉伯河地区的一些伊朗前哨不分青红皂白地开了枪。
  • وقد تم البدء في برنامج إدارة حوض نهري لشط العرب، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    该组织与环境署一起发起了一项阿拉伯河河川流域管理方案。
  • ت (515415) وقامت نقاط المراقبة الإيرانية المنفتحة على الضفة الشرقية لشط العرب وبنفس المنطقة بإطلاق النار لإسناد الزورقين الإيرانيين وقد أدى الاعتداء إلى حصول أضرار متوسطة في الزورق ومحركه.
    同一地区沿阿拉伯河东岸的伊朗各观察哨开枪支援两艘船只。
  • قامت نقطة تفتيش إيرانية في شط العرب م ت )٧١١٢( بمنع السفن التجاريــة المبحره مــن الدخول والخروج إلى الموانئ العراقيــة الوطنية.
    阿拉伯河上坐标7112处的伊朗检查哨所阻止远洋商业船只进入或离开伊拉克国家港口。
  • أصيب المواطن مصطفى حسن أحمد عندما كان في زورقه في مياه شط العرب بطلق ناري في ساقه الأيمن من قبل الجانب الإيراني.
    Mustafa Hasan Ahmad右腿被从伊朗方面打来的一发子弹击中,当时他正在阿拉伯河和自己的船中。
  • ويشرفني كذلك أن أرفق طيه وثائق تتضمن جميع المبررات التي تسوّغ موقفنا فيما يتعلق بمنطقة 14 ميلا الواقعة جنوب بحر العرب (انظر المرفق).
    谨进一步随函附上一些文件,包括就我国关于称为阿拉伯河以南14英里的地区的立场所提出的全部理由(见附件)。
  • قام الجانب الإيراني بنصب بانطون حديدي على الساحل الشرقي لشط العرب مقابل سيطرة الجمارك العراقية الموجودة في رأس البيشة.
    伊朗人把一艘金属浮舟停靠在阿拉伯河东岸,就在伊拉克位于Ra ' s al-Bayshah的海关检查站对面。
  • نقبل خريطة الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ، بكاملها، مع استثناء واحد في الخط الحدودي الدولي، وهو الجزء المتعلق بمنطقة 14 ميلا الواقعة جنوب بحر العرب.
    接受非洲联盟高级别执行小组的整个地图,但对一段国际边界线有异议,该段边界线涉及阿拉伯河以南14英里地区。
  • قام الجهد الهندسي الإيراني بالعمل على نهر الكارون م. ت (286690) بمسافة 500م عن الضفة الشرقية لشط العرب لتثبيت ركائز حديدية بالقرب من ضفتي النهر.
    在坐标286690处,离阿拉伯河东岸约500米处,看到一个伊朗工程队在卡伦河沿岸工作,他们在该河两岸附近打下钢桩。
  • تعرض زورق عراقي لهجوم مدبر في محاولة فاشلة لأسـره مع طاقمه من قبل زورقين إيرانيين يحمل كل واحد منهما 6 أشخاص مسلحين ببنادق في منطقة الفداغية في شط العرب م.
    阿拉伯河坐标515415处法达基亚地区,一艘伊拉克小船受到预先策划的袭击,试图将该船及其船员捕获未果。
  • في الساعة 1730 أثناء خروج أحد المواطنين الصيادين مع أشقائه لصيد السمك في شط العرب أثناء سيرهم بالزورق أصيب شقيقه بطلق ناري في فخذه الأيمن نتيجة قيام الدوريات الإيرانية بإطلاق العيارات النارية باتجاه قضاء الفاو.
    17时30分,一位伊拉克公民与其兄弟乘船在阿拉伯河捕鱼,当时一个伊朗巡逻队向Faw地区开火,该公民右大腿被击中。
  • كان ينبغي للجدول الزمني بشأن الامتثال أن يشمل أيضا إشارة واضحة إلى احتلال قوات جنوب السودان حاليا لأراض سودانية تشكل المنطقة التي تعرف بـ " 14 ميلا جنوب بحر العرب " .
    遵守情况时间表本来还应明确提及南苏丹部队目前对苏丹领土,即被称为 " 阿拉伯河以南14英里 " 地区的占领。
  • وهناك ارتباط هام بين هذه المنطقة البحرية ونظام نهري دجلة والفرات، الذي لا يرتبط مائيا بشط العرب وحسب، وانما يرتبط به أيضا من خلال هجرة الأنواع المائية.
    海洋环保区域组织海域与底格里斯-幼发拉底河流系统之间有着非常重要的联系,这不仅是因为它们在水文上与阿拉伯河水道连接,而且还通过水生物种的移徙相连接。
  • لوحظت زيادة عدد الزوارق بالجانب الإيراني تقوم بواجب الدورية بالجانب الشرقي لشط العرب ضمن المنطقة المحصورة مقابل الفاو إلى منطقة الكصب الإيرانية مقابل رأس البيشة.
    据指出,在法奥对面和Ra ' s al-Bayshah对面名叫Kasab的伊朗小镇之间的地区,被伊朗一方用来巡逻阿拉伯河东面的船只,数目日增。
  • وستجري المنظمة الاقليمية لحماية البيئة البحرية تقييما لحالة البيئة البحرية في شمال الخليج الفارسي الذي يتصل بنظام نهري لدجلة والفرات هيدرولوجيا عن طريق مصب شط العرب ومن خلال انتقال الأنواع الاحيائية المائية.
    海洋环保区域组织将对北部波斯湾的海洋环境状况进行评估。 北部波斯湾在水文上通过阿拉伯河河口并通过水生物种的迁徙与底格里斯─幼发拉底河流系统相连接。
  • حجزت الدوريات الإيرانية اللنج العراقي رقم 5407 لصيد الأسماك في منطقة رأس عبادان في شط العرب واقتادته مع المواطنين حميد يعقوب وعبد الكريم شعبان إلى الجانب الإيراني.
    伊朗巡逻队在阿拉伯河Raˊs Abadan地区扣留了一艘编号为5407的伊拉克渔船,并把它和两名渔民Hamid Ya`qub 和Abd al-Karim Sha`ban带往伊朗一方。
  • تقع مملكة البحرين في منتصف الساحل الغربي للخليج العربي، على يمين المملكة العربية السعودية وشمال دولة قطر، وفي منتصف المساحة تقريبا بين مضيق هرمز ومصب شط العرب. وقد شكل موقع مملكة البحرين مركز تجاري دولي مهم وذلك باعتبارها حلقة وصل رئيسية بين الشرق والغرب.
    巴林王国位于阿拉伯湾中部,位于沙特阿拉伯王国以东,卡塔尔国以北,处于霍尔姆斯海峡和阿拉伯河入海口之间,它过去是,现在仍然是重要的国际贸易中心,是连接东西方的重要一环。
  • وذلك ما يستلزم توخي الفعالية في إدارة طبقات مياهها الجوفية، بما في ذلك طبقة الدمام الجيرية وطبقات المياه الجوفية لمجموعة الكويت التي تقع منطقة تغذيتها الرئيسية في المملكة العربية السعودية وتمتد منطقة التفريغ فيها على طول الأجزاء الساحلية للكويت والأجزاء السفلية من وادي شط العرب في العراق.
    这种事态需要其对跨界含水层进行有效管理,其中包括达曼灰岩和科威特含水层群系统,其主要补充区位于沙特阿拉伯,其排水区则沿科威特的沿海地区以及伊拉克阿拉伯河谷下游地区延伸。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2