تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿拉伯联盟教育、文化及科学组织 أمثلة على

"阿拉伯联盟教育、文化及科学组织" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الطلب من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم تقديم الدعم الممكن في إطار دعم التعليم باللغة العربية في جمهورية القمر المتحدة.
    请求阿拉伯联盟教育、文化及科学组织尽力提供一切援助,促进在科摩罗联盟使用阿拉伯语教学;
  • الطلب من الدول الأعضاء دعم جهود المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (الألكسو) لتطوير التعليم في الوطن العربي.
    请成员国支持阿拉伯联盟教育、文化及科学组织(阿盟教文科组织)为发展阿拉伯世界的教育所做的努力。
  • الطلب إلى المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم تقديم الدعم الممكن في إطار دعم التعليم باللغة العربية في جمهورية القمر المتحدة.
    阿拉伯联盟教育、文化及科学组织(阿联教文科组织)尽力提供一切援助,支持在科摩罗联盟使用阿拉伯语教学;
  • الطلب من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم تقديم الدعم الممكن في إطار دعم التعليم باللغة العربية في جمهورية القمر المتحدة.
    阿拉伯联盟教育、文化及科学组织(阿联教文科组织)尽力提供一切援助,支持在科摩罗联盟使用阿拉伯语教学;
  • الطلب من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم تقديم الدعم الممكن في إطار دعم التعليم باللغة العربية في جمهورية القمر المتحدة؛
    阿拉伯联盟教育、文化及科学组织(阿盟教文科组织)尽力提供一切援助,促进在科摩罗联盟使用阿拉伯语进行教学;
  • أن تقوم الأمانة العامة بالطلب من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم عقد اجتماع غير عادي لوزراء الثقافة العرب للإعداد لهذه القمة.
    总秘书处吁请阿拉伯联盟教育、文化及科学组织(阿盟教文科组织)举行阿拉伯文化部长特别会议,为首脑会议做好准备。
  • ويتعاون مكتب اليونيب الإقليمي لغربي آسيا مع المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم واليونسكو على وضع الاستراتيجية العربية لإدارة الحد من مخاطر الكوارث.
    环境规划署西亚区域办事处正与阿拉伯联盟教育、文化及科学组织和联合国教科文组织合作拟订阿拉伯降低灾害风险管理战略。
  • بما في ذلك على سبيل المثال المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم - نشجع بصورة مشتركة إنشاء مشاريع عملية في مجالات التعليم والثقافة والتراث والشباب.
    我们与其他一些机构 -- -- 包括例如阿拉伯联盟教育、文化及科学组织 -- -- 共同促进教育、文化、卫生和青年领域的具体项目。
  • كذلك، ذكر الأردن أن مديرية المناهج والكتب المدرسية تشترك في المشروع الذي تضطلع به المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ومجلس أوروبا بشأن تحسين التفاهم المتبادل.
    约旦还提到,教学大纲和教科书司参与了阿拉伯联盟教育、文化及科学组织和欧洲委员会承办的一个项目,以促进更好的相互理解。
  • ولأول مرة في تاريخ مجلس أوروبا ينضم إلى الحدث وزراء من الدول الأعضاء في المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة، والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم التابعة لجامعة الدول العربية.
    这在欧洲委员会历史上是第一次。 伊斯兰教育、科学及文化组织和阿拉伯联盟教育、文化及科学组织成员国的部长出席了会议。
  • وأردف قائلا إن المجلس الأعلى لشؤون الأسرة أطلق مبادرة " استكمال توحيد لغة الإشارة " بالتنسيق مع جامعة الدول العربية والاتحاد العربي للصم والمنظمة العربية للثقافة والعلوم، كما تم تدشين القاموس الإرشادي العربي للصم.
    家庭事务最高理事会一直同阿拉伯国家联盟、阿拉伯聋人联盟和阿拉伯联盟教育、文化及科学组织合作,对手语进行统一,并编纂手语字典。
  • يتعاون مكتب اليونسكو في بيروت مع المنظمة العربية للتربية والعلوم والثقافة ويشرك المؤسسات العربية والخبرات الفنية في المشاريع المنفذة في المنطقة العربية.
    联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)贝鲁特办事处与阿拉伯联盟教育、文化及科学组织(阿联教科文组织)合作,并与阿拉伯区域进行的各项目内的阿拉伯机构和技术专门知识组织有密切的联系。
  • يحافظ مكتب منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في القاهرة على التعاون الوثيق مع بعض الوكاﻻت المتخصصة التابعة لجامعة الدول العربية، مثل المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم والمركز العربي لدراسات المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة.
    联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)开罗办事处与阿拉伯联盟教育、文化及科学组织(阿联教科文组织)和阿拉伯不毛地带和干旱土地研究中心等阿拉伯联盟的若干专门机构保持密切合作。
  • وفي هذا السياق، تولى عناية خاصة لإعداد وتنفيذ أنشطة مشتركة في إطار مذكرة التفاهم التي وقعتها اليونسكو ومنظمات حكومية أخرى مثل المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة والمنظمة العربية للتربية والثقافة التابعة لجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي وتحالف الحضارات.
    在这方面,应特别注意在教科文组织和伊斯兰教科文组织、阿拉伯联盟教育、文化及科学组织(阿盟教科文组织)、伊斯兰会议组织以及不同文明联盟等其他政府间组织签署的谅解备忘录的框架内,发展和实施联合项目及活动。
  • كما سيدعى إلى المساهمة في هذا المشروع كل من الاتحاد الأوروبي، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا واليونسكو، وغيرهم من الشركاء الدوليين ممن لهم خبرة في مجال الحوار المتعدد الثقافات، بما في ذلك المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ومؤسسة أنا ليند الأورو- متوسطية للحوار بين الثقافات.
    应邀协助该项目的组织还有欧洲联盟、欧安组织、教科文组织和具有多元文化对话经验的其他国际伙伴,包括阿拉伯联盟教育、文化及科学组织(阿盟教科文组织)和安娜·林德欧洲-地中海不同文化之间对话基金会。
  • ويجري العمل تحقيقا لهذه الغاية في إطار نهج يقوم على تعدد الأطراف المعنية وبالتعاون مع مجموعة متنوعة من الشركاء، مثل المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة، والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، ومؤسسة آنا ليند، ومجلس أوروبا، ومنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ومبادرة تحالف الحضارات.
    教科文组织现正在多方利益攸关方方法的框架内,配合伊斯兰教育、科学及文化组织、阿拉伯联盟教育、文化及科学组织、安娜·林德基金会、欧洲委员会、联合国土着问题常设论坛以及不同文明联盟等合作伙伴开展这一工作。